Монреальская осень... Глава 3.

15 марта 2014 — Надежда Опескина
article159622.jpg
 
          Поздно ночью, сидя у письменного стола, рассматривая подаренные фотографии, вспоминал свою жизнь. Он всегда был недоволен ею. Ему хотелось всё поменять, изменить, переделать. Приходил успех, который не приносил радости. Он всегда смотрел на всё отрешённым взглядом,  будто со стороны.

         Он ждал большой любви, но она не приходила. Его любили, за него боролись, а он оставался безучастным, равнодушным. Рождение детей, сына и дочери, подарило капельку тепла.  Их мать не стала для него единственной  на всю оставшуюся жизнь.  Они расстались через десять лет совместной жизни,  так и не став мужем и женой. Дети носили фамилию своей матери и никогда не корили его за это. Он не занимался их воспитанием, взяв на себя лишь  материальные заботы. Встречался с ними крайне редко, не хватало времени.

         Творчество не давало удовлетворения, принося материальные блага,  но не более. За право издать его сборники стихов боролись издательства. За право первым спеть его очередную песню боролись известные всему
миру певцы.  Первый его роман имел оглушительный успех,  но и это не привнесло в его жизнь ничего радостного, оставив его равнодушным.

         Он уединялся,  живя вдали от больших городов.  Исчезал на многие годы,  чтобы потом возвратиться. Уединение не приносило покой его мятущейся душе. С ним рядом появлялись новые женщины,  но сердце молчало. Оно всю свою любовь отдавало стихам, музыке и не было в нём места простой земной любви.
Той любви, к которой стремились многие,  и которая не приходила к нему. Она забыла о нём...
 
        Он проснулся от шума за дверью. Там были слышны голоса,  там кипела жизнь. Встав, подошёл к окну, раздвинул портьеры и зажмурился от яркого солнечного света,  заполнившего всё вокруг.  Макушки клёнов покачивались от лёгкого дуновения ветерка,  шелестя листочками бледно-жёлтого с лимонным оттенком цвета. Потом,  в октябре, они станут пурпурными, вобрав в себя яркие краски лета, чтобы напомнить о прошедшем времени.

        Дверь приоткрылась и он увидел Сэма с подносом в руках. Но это не был завтрак. Вкусно запахло бульоном,  пряными травами.  Сэм , улыбаясь, произнёс:

- Пришло время обеда, а вы сэр, не выходите из своей комнаты. Мы с Анной уже съездили за покупками.
Утром я принёс ваш завтрак,  но,  как вижу,  вы и не притронулись к нему. Вы так крепко спали и я не осмелился разбудить вас,  подумав, что ночью вы работали.

- Нет, дорогой Сэм, я не работал.  Мне надо было о многом подумать. Фотографии,принесённые Анной, заставили задуматься о прошедшей жизни... 
Ты говоришь , что вы уже съездили за покупками. Но как вы общались?

- О, сэр, нам было всё понятно. Вначале Анна не хотела ничего покупать,  но там нашлась милая продавщица, говорящая на русском.  Я объяснил,  что Анна ваша ближайшая родственница из России и вы поручили мне пополнить её гардероб. Потом я сидел в стороне, а всё остальное сделали эти милые создания. Все 
покупки уже доставили и любезно разместили в шкафах. Анна в недоумении.
Но я не всё понял из того, что мне перевели.

- Не беспокойся,Сэм! Я всё постараюсь ей объяснить. Ты помнишь о моей просьбе пригласить моего адвоката? 

- Да, я позвонил и он обещал приехать после обеда. Поэтому я и решил вас побеспокоить. Из агенства прислали повара и горничную. Они ждут собеседования  с вами. 
 
- А что ты сам решил? Они нам подойдут?

- Да, сэр. Повар шустрый малый. Он мой ровесник. Имеет хорошие рекомендации,а горничная - его жена, везде работали вместе. Хорошая супружеская пара. Они ждут вашего решения.

- Знаешь,Сэм, с ними работать тебе и если они тебе подходят, то пусть приступают к работе. Надо будет приготовить хороший ужин на троих. Когда приедет адвокат, проводи его в мой кабинет. Нам предстоит долгая работа. Позаботься о напитках и лёгкой закуске. Попрошу тебя показать Анне весь дом. Пусть она осваивается с ролью хозяйки... Нет, нет, дружище Сэм, я не сошёл с ума и не собираюсь жениться на восьмидесятом году жизни,  я просто хочу чтобы в доме жила родственная душа. У меня большие планы, Сэм!  Я ещё хочу удивить мир своими делами. Мне чертовски захотелось всё изменить, написать новый роман. Проследи, чтобы на ужине Анна выглядела безупречно. Одежда, причёска. Ты меня понимаешь, Сэм! И ещё, позвони в агенство. Нам будет нужна молодая переводчица с русского языка с полным рабочим днём для работы помощницей у Анны.  

         Первым был удивлён пришедший адвокат. За тридцать лет обслуживания своего клиента он привык, что из года в год ничего не менялось. Теперь начинался новый виток в жизни его клиента, предстояла большая работ, требующая много времени. Ему придётся отказаться от многих клиентов и всё своё время посвятить новым идеям. 

         К ужину Анна вышла в строгом платье, которое изменило её до неузнаваемости. А прическа и ухоженные руки сделали её моложе на десяток лет. Адвокат был сражён видом дамы из России. Он предполагал увидеть совсем другое, с любопытством разглядывая её. 
 
         Поздно вечером, сидя у камина с Анной и слушая её рассказ о жизни здесь и там, он почувствовал как сердце наполняется болью.  Его мама, приехавшая в Канаду из России, долгое время не могла освоить английский язык, но она владела французским, на котором говорила большая часть населения.
Отец в совершенстве владел английским и знал ещё польский и русский. Анна могла общаться только на русском языке. Каково это жить, не понимая официального языка страны. Какие силы нужны, чтобы выжить.

         Здесь, в Монреале, проживает большая русская община, издаются газеты на русском языке. Он знал, что канадцы русского происхождения заслужили хорошую репутацию благодаря своим деловым качествам, благодаря тому, что русские предприниматели быстро добиваются успеха и процветания. Но вдруг, сейчас,  в этой тихой беседе, узнал, что они не все этнические русские, их объединил русский язык...
 
Продолжение следует...
 
Свидетельство о публикации №214031501946 

 

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0159622 от 15 марта 2014 в 20:37


Другие произведения автора:

Встреча с Нечеловеком...

Луна...Она мерцала необычным светом.

Вкус горькой полыни - Глава 1.

Рейтинг: 0Голосов: 0879 просмотров

Нет комментариев. Ваш будет первым!