Из Роберта Геррика. О себе

30 марта 2012 — Юрий Ерусалимский

   H-490. О себе

Никогда я не влюблялся,
Холост был я - и остался,
Жизнь не разменял свою
На жену и на семью.

 

Плод кому-то этот сладок -
На девиц я не был падок:
Хоть смотреть на розы рад,
Не люблю их аромат.

 

Никогда не мог понять,
Как – не спать, вздыхать, рыдать,
Клясться или умолять -
И при том безбожно врать?

 

Никогда не мог скитаться,
Власяницей истязаться,
Лоб в молитвах расшибать,                              
Пост в смирении держать.   

                           

Жил я, чтоб, подобно птице,
В вольном воздухе кружиться,
Сердце в целости храня…
Что – осудите меня?

 

  H-490. Upon himselfe 

I could never love indeed;
Never see mine own heart bleed:
Never crucify my life;
Or for Widow, Maid, or Wife.

 

I could never seek to please
One, or many Mistresses:
Never like their lips, to swear
Oil of Roses still smelt there.

 

I could never break my sleep,
Fold mine Arms, sob, sigh, or weep:
Never beg, or humbly woo
With oaths, and lies, (as others do.)

 

I could never walk alone;
Put a shirt of sackcloth on:
Never keep a fast, or pray
For good luck in love (that day.)

 

But have hitherto lived free,
As the air that circles me:
And kept credit with my heart,
Neither broke i'th whole, or part.

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0042198 от 30 марта 2012 в 00:37


Другие произведения автора:

Из Роберта Геррика. H-227. Музыке, унимающей лихорадку

Из Роберта Геррика. H-872. О любви

Из Роберта Геррика. H-990. Законы нас удерживают

Рейтинг: +5Голосов: 5709 просмотров
НАТАЛИ РИВАРА # 30 марта 2012 в 00:42 +1
Юрий!
Улыбалась, пока читала!
Замечательно!

Но так - задорно - отторгать!
Автор - в каком веке жил?
Юрий Ерусалимский # 30 марта 2012 в 00:49 +1
Натали, рад, что Вам понравилось.
Геррик - это Англия, 17 век.
Стихов у него много - и серьезных, и прикольных.