Моей любви

Это отклик души на песню «Chris Rea - And You My Love "И ты - моя любовь"
(или очень свободный перевод:)))))
 

А ты во мне живёшь,
Любовь, ты меня  слышишь?!
Зову тебя я по ночам так много лет,
Меня к себе зовешь,
Признаньем в  сердце   дышишь,
Проснусь, сгорая от огня,  а тебя нет.

Ночь темна,
я один,
не до сна,
Ты мой сплин*…

Ты мой желанный грех,
Молюсь, но не проходят  грёзы,
Мой очень сладкий сон, голубоглазый лучик,
На сердце звонкий смех,
Всё  ты в глазах, сквозь  слёзы,
Бегут года,  как рок, а мне совсем не лучше,

Я грущу, 
Звёзд огни,
Взгляд ищу,
Ночи, дни.

О, как я был неправ,
Что мне  затмило  душу?
Причина в чём, скажи, хоть это знаю сам.
Ушла, меня  забрав,
С собой, а я  любовь  разрушил,
Всю жизнь меня зовут в ночи твои глаза.

Ночь темна,
я один,
не до сна,
Ты мой сплин*…


• Сплин — англ. тоска.

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0268211 от 18 июля 2017 в 15:59


Другие произведения автора:

Лодочка плывёт

По понятиям

Ты – словно первая любовь

Рейтинг: +10Голосов: 101006 просмотров
Анна Шеина # 18 июля 2017 в 19:31 +2
Интересный отклик, наполненный тоской и желанием понять. Часто очень люди, не разобравшись, делают больно друг другу, не физически, а душевно. От этого страдают. Очень понравилась песня и Ваш перевод, Алла. 013smile
Алла Войнаровская # 18 июля 2017 в 20:19 +2
Спасибо Вам, Анна.
Да, понять человека совсем не просто, но необходимо, наверное. arb08
Катерина Годунова # 19 июля 2017 в 06:52 +3
Необыкновенно музыкально и лирично! 013smile
Алла Войнаровская # 19 июля 2017 в 13:48 +1
Спасибо, Катенька!
Дана # 19 июля 2017 в 13:14 +2
Просто прелесть, Аллочка!Умница ты моя!
А как это тебя гюрза обошла?:))))))) Она весь сайт тут погрызла самых способных авторов.
Алла Войнаровская # 19 июля 2017 в 13:49 +1
Я её сразу заблокировала, чтоб не тратить время.
Ты же знаешь, что это не лечится:)))))))
Ольга Николаевна Назаренко # 19 июля 2017 в 15:53 +1
Правильно сделала,что заблокировала она свой сайт зарыла в яму и этот зароют сообща.
Ты погляди, кто тут остался? Одни бурановцы и пару новых авторов, которые не в курсе, кто и что.
Ты ещё Ирину Подольскую заблокируй, это тоже она.

А стихи у тебя всегда были классные.Умница.
Алла Войнаровская # 19 июля 2017 в 16:44 0
Спасибо, Оля! arb08
Александр Николаев # 19 июля 2017 в 21:11 +1
Очень стильный перевод получился. Уважаю Криса Ри, было дело, сам переводил THE ROAD TO HELL arb08
Алла Войнаровская # 21 июля 2017 в 11:57 0
СПасибо огромное, Саша!