На небе -- нет...

14 декабря 2015 — Аль Фернис

Ну, намучил..

Уж, как не ровнял, конвертация  (пока) получается, если только рифма с репликой не совпадает. Либо блюсти динамику, что плохо, либо отбивать отрезки паузой, которые то наращиваются, то урезаются, если игнорировать чужое, но пытаться оставить речитатив..

(но и при этом два купа – не однородны же, оказались?)

 

**

 

Мечта - нерассказанным принцем -

Людей создаёт из идеи.

Таким же случайным гостинцем,

От вьюг до пустыни мир – тал..

 

Парю, если нет левитаций,

Отсчёт прямо с детства ведут чародеи.

Но, как упаду, начинаю шататься,

Откроется в небо портал..

 

Пусть, говорят, есть случай,

Чем удивить нас лучше?

Он и потом не лаской выкинет нас ко мне.

 

Тут засияют скоро,

Дожди из метеоров,

Начнутся сборы пораскиданных мной камней,

 

 

*

/Раз,

два,

три,

четыре,

пять -/

 

..безбрежность тает в неба глубине

Той высоты,

Где нет любви на небе.

 

В какой стране бы не был, есть и ты,

Пока здесь ты,

Звезды любви на небе нет..

 

 

**

Весь мир – так назойливо крепок,

Его с шакалом везёт ослица.

Наш бесполезный, украденный слепок

Пылится в истлевших гробах.

 

Тут не беситься бы, если спорим,

Не промолчать и злится,

Где мудрость сплавляется мёртвым морем,

На скользкой спине черепах..

 

Пусть, говорят, есть случай,

Чем удивить нас лучше?

Он и потом не лаской выкинет нас ко мне.

 

Тут засияют скоро,

Дожди из метеоров,

Начнутся сборы пораскиданных впрок камней,

 

 

*

/Раз,

два,

три,

четыре,

пять -/

 

..безбрежность тает в неба глубине

Той высоты,

Где нет любви на небе.

 

В какой стране бы не был, есть и ты,

Пока здесь ты,

Звезды любви на небе нет..

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0221206 от 14 декабря 2015 в 22:14


Другие произведения автора:

Урок английского - растексТЫ..

Мой враг..

Гибридом единым - Лыбик..

Рейтинг: 0Голосов: 0444 просмотра

Нет комментариев. Ваш будет первым!