Из Роберта Геррика. Н-798. Орфей

27 сентября 2018 — Юрий Ерусалимский
Н-798. Орфей Орфей, поэты говорят, Сошёл за Эвридикой в ад - Забрать её; повёл с собой; А был ему наказ такой: Её ведя по тропам ада, Не должен был он бросить взгляда Назад, туда, где шла она; Но вышло так – его вина! – Что глянул он, оборотясь - Ревнуя, может, иль страшась… И взглядом сим навеки он Был с Эвридикой разлучён. 798. Orpheus Orpheus he went (as Poets tell) To fetch Euridice from Hell; And had her; but it was upon This short but strict condition: Backward he should not looke while he Led her through Hells obscuritie: But ah! it hapned as he made His passage through that dreadfull shade: Revolve he did his loving eye; (For gentle feare, or jelousie) And looking back, that look did sever Him and Euridice for ever.
© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0292603 от 27 сентября 2018 в 20:16


Другие произведения автора:

Из Роберта Геррика. H-992. Красавице Грейс Поттер

Из Роберта Геррика. Милость и Любовь

Из Мэтью Прайора. Педант

Рейтинг: 0Голосов: 0230 просмотров

Нет комментариев. Ваш будет первым!