Из Эдмунда Спенсера. Amoretti. Сонет 32

1 апреля 2013 — Юрий Ерусалимский

                            32

 

Кузнец в работе, если дело знает,

Металл как надо жаром размягчит,

И молот свой умело направляет,

Чтобы придать металлу нужный вид. 

 

Но пламени на свете нет такого,

Чтобы мягче сделать злой её металл,

Молю её, всё повторяю снова -

Но стали, крепче этой, мир не знал!

 

И чем сильнее жар моих молений,

Тем жестче холод гордости её.

Ей любопытен вид моих мучений,

И даже радует страдание моё.

 

В замерзший камень, видно, превратит

Её мой жар, меня ж – испепелит…



 

                                  32


The painful smith with force of fervent heat,

The hardest iron soon doth mollify:

That with his heavy sledge he can it beat,

And fashion to what he it list apply.

Yet cannot all these flames in which I fry,

Her heart more hard than iron soft a whit:

Ne all the plaints and prayers with which I

Do beat on th'anvil of her stubborn wit;

But still the more she fervent sees my fit,

The more she frieseth in her willful pride:

And harder grows the harder she is smit,

With all the plaints which to her be applied.

What then remains but I to ashes burn,

And she to stones at length all frozen turn? 

 

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0109608 от 1 апреля 2013 в 00:10


Другие произведения автора:

Из Роберта Геррика. H-169. О чёрном шнурке вокруг запястья графини Карлайл

Из Роберта Геррика. H-128. Его прощание с саком*

Из Роберта Геррика. H-147. Берегитесь лени

Рейтинг: 0Голосов: 0546 просмотров

Нет комментариев. Ваш будет первым!