Shake-speares - Венок сонетов № 130

article285893.jpg
Сонет 1

Из глаз любимой света солнца нет...
Их чёрный цвет подобен больше ночи,
Они всю жизнь в себе хранят секрет,
Она делиться им, увы! Не хочет.
Люблю её за что, не знаю сам,
Бог дал способность ей хранить секреты.
Что мы имеем, делим пополам,
А для других храним приоритеты.
Так и живём не ведая стыда,
А нас за что-то осуждают люди.
Летят, как сумасшедшие года,
Но жизнь одна, другой такой не будет.

Кулон какой-то, а не крест на шее,
И цвета губ её, коралл краснее.


Сонет 2

И цвета губ её, коралл краснее,
А мне признаться, как-то всё равно.
Решаю все проблемы вместе с нею,
Так нам в совместной жизни суждено.
Меня она ничем не раздражает,
На мнение других мне наплевать.
С улыбкой и радушием встречает,
Всегда готовит к отдыху кровать.
На шёлковом, и чисто белом ложе,
Коричневая кожа хороша...
Приятный отдых рядом с ней возможен,
Расслабились в нём тело и душа.

И старше выглядит на пару лет,
И у груди, какой-то бурый цвет.


Сонет 3

И у груди, какой-то бурый цвет,
А все вокруг подруги с кожей белой,
Не унижают ей авторитет,
Её считая просто загорелой.
Упитана, но всё-таки стройна,
И волосы, как длинные пружины
Собрала на себе её спина,
Чтоб это всё заметили мужчины.
Жаль, что никто не смотрит на неё,
Всем нравятся блондинки с белой кожей.
Ей облегчить стараюсь я житьё,
Она мне тем же отвечает тоже.

Своих подруг она чуть-чуть плотнее,
И волос, как пружина лёг на шее.


Сонет 4

И волос, как пружина лёг на шее,
С блестящим лоском чёрной красоты.
А для меня нет никого милее,
Чем эти негритянские черты.
С ней жизнь моя чрезмерно кучерява,
Как локоны густых её волос.
На эту жизнь она имеет право,
Я человек, кто радость ей принёс.
Она мне рассказала по секрету;
Хотела с нежной, белой кожей жить,
Иметь прислугу, деньги и карету,
Среди людей красавицею слыть.

Её желанье вымысел из грёз,
Я видел бархат у дамасских роз.


Сонет 5

Я видел бархат у дамасских роз,
Прекрасен он, и просто безупречен.
В раю земном не царствует мороз,
Такой цветок в Дамаске будет вечен.
Там женщин белокожих не найти,
Где тёмной цвет у всех преобладает.
Красавиц много, чтоб с ума свести,
Мужчина каждый это понимает.
И чернокожих у арабов нет,
Согрета кожа солнечным загаром,
Её приятный серебристый цвет,
Всевышний видно подарил недаром.

Арабка чем-то на тебя похожа,
Но на щеках её другой цвет кожи


Сонет 6

Но на щеках её, другой цвет кожи,
Отсутствует помада на губах,
Запросы все, почти как у вельможи,
Лишь только страх присутствует в глазах.
Жара такая, что потеет тело,
Пытаясь охладить весь организм.
Под солнцем кожа сильно покраснела,
Такой загар похожий на садизм.
Настало время душ принять хороший,
Чтоб смыть всю грязь и остудить загар.
И вид приобрести прекрасный, божий,
Смотреть противно на такой кошмар.

Прядь чёрных, не расчёсанный волос,
И запах тела раздражает нос.


Сонет 7

И запах тела раздражает нос,
От пота после утренней зарядки.
Не вниз бежит с горы, а под откос,
Всё со здоровьем у неё в порядке.
Фигура супер, глаз не отвести,
Загар не нужен шоколадной коже.
Приятно по аллее с ней идти,
Она от спорта выглядит моложе.
Лицом не так уж сильно хороша,
Зато фигура просто бесподобна.
Меня всегда встречает чуть дыша,
Внимательна, скромна и старомодна.

На избранных красавиц непохожа,
Но всё равно она прелестна всё же.


Сонет 8

Но всё равно она прелестна всё же,
И нескем здесь мне сравнивать её.
Нам с ней чужое, как-то и негоже,
Но никогда не отдадим своё.
Всегда секреты втайне держим вместе,
Поэтому вопросов лишних нет...
Ответ дежурный всем, всегда на месте,
В порядке у любимой марафет.
Ну а за ноги говорить не стоит,
Мою родную не обидел Бог...
Душа все чувства для себя удвоит,
Когда она вступает не порог.

Походку милой сразу бы узнал,
Ходьбу богинь ни разу не видал.

Сонет 9

Ходьбу богинь ни разу не видал,
Не предоставил право мне Всевышний.
При встрече с ними что-то бы узнал,
Остался б всё равно для них я лишний.
Отмерено здесь каждому своё,
Все пробуют на прочность, что доступно,
В дальнейшем чтобы, защищать житьё...
Но относиться к людям дружелюбно.
Везде брожу с избранницей своей,
Когда мы вместе, мне всегда приятно.
Про нашу жизнь веду беседу с ней,
Жаль только жизнь уходит безвозвратно.

И на краю любого перекрёстка,
Моя любовь ступает как-то жёстко.


Сонет 10

Моя любовь ступает как-то жёстко,
Когда идёт на пляже по песку.
В купальнике она, как вертихвостка,
Наводит этим на меня тоску.
Кокетливым, на самом деле видом,
Привлечь мой взгляд желает на себя,
Чтоб я дал волю всем своим флюидам,
И прикоснулся к ней слегка, любя.
Высокие, коричневые ноги,
Имеют очень равномерный шаг...
Такую роскошь дарят только Боги,
Я как мужчина ей желаю благ.

Уже от мнений всяческих устал,
Её бы по походке я узнал.


Сонет 11

Её бы по походке я узнал,
Такие ноги перепутать сложно...
Идёт от них особенный сигнал,
Забыть потом их просто невозможно.
Возможность есть смотреть на них всегда,
И провожать до самого порога...
Не нанести красавице вреда,
Их иногда рукой своей потрогать.
Не на меня все смотрят, на неё,
Ну а точнее на её походку...
Я с ней влачу присутствие своё,
Благодарю Всевышних за находку.

Сменяя шаг, нога ступает чётко,
Каблук стучит размеренно и хлёстко.


Сонет 12

Каблук стучит размеренно и хлёстко,
Когда нога уверенно идёт.
Девчёнка та, как стройная берёзка,
Шагает плавно, песенки поёт.
Жизнь в розовом своём предстала цвете,
Предполагая рай ей на Земле
При солнечном, и очень ярком свете...
Но пусть она готовится к зиме.
Зимою солнце светит, но не греет,
А тело обжигает лишь мороз...
Все ждут деньки, когда же потеплеет,
Доводит холод женщин тех до слёз.

Я никогда такого не пойму,
Зачем сравненья лживые! К чему?


Сонет 13

Зачем сравненья лживые... К чему,
Увидеть лучше раз, чем сто услышать...
Пусть будет стыдно сплетнику тому,
И у него со зла не едет крыша.
Фигуру крошки нескем здесь сравнить,
Мне кажется, что дело в чёрной коже,
И на неё хотят всю грязь свалить...
Расизм немного процветает всё же.
Я разбираюсь в женском гладком теле,
И цвет поверьте не играет роль
Когда она с тобой лежит в постели,
Славами можно причинить ей боль.

Вы мнению поверьте моему,
Она не уступает никому.


Сонет 14

Она не уступает никому,
А кой-кого, во многом превосходит.
Я вывод сделал свой, и посему,
Она душе моей вполне подходит.
Что я любим... Сомнений в этом нет!
И мне она на Свете всех дороже.
Поддерживаю ей авторитет,
Мне мнение не нужно от прохожих.
Глаза её отнюдь не голубые,
А чёрные, как королева ночь...
Её желанья выполню любые,
Пусть все сомненья улетают прочь.

Воочию увидите ответ...
Из глаз любимой света солнца нет.


                                      Сонет 15

                   (МАГИСТРАЛ) - основной сонет

Из глаз любимой света солнца нет,
И цвета губ её, коралл краснее,
И у груди, какой-то бурый цвет,
И волос, как пружина лёг на шее.
Есть белый бархат у дамасских роз,
А на щеках её другой цвет кожи.
И запах тела раздражает нос,
Но всё равно она прелестна всё же.
Ходьбу богинь ни разу не видал,
Моя любовь ступает как-то жёстко.
Её бы по походке я узнал,
Каблук стучит размеренно и хлёстко.

Зачем сравненья лживые... К чему?
Она не уступает никому.


© Автор перевода сонета Shakespeare: Владимир Замыслов
© Автор венка сонетов: Владимир Замыслов
 



© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0285893 от 7 мая 2018 в 19:48


Другие произведения автора:

Shake-speares - Венок сонетов № 128

Самой нежной - акростих

Shake-speares - сонет № 64

Это произведение понравилось:
Рейтинг: +1Голосов: 1307 просмотров

Нет комментариев. Ваш будет первым!