Геннадий Ильницкий → Комментарии
Вишня — 13 мая 2012
0
А мне вишня больше нравится в шоколадном ликёре...
А весной любуюсь цветением сакуры...
Спасибо, Любовь!
sm11  ck
0
О, какой шикарный букет!
Спасибо, Любовь!
  sm11  love   good
0
Да ну их!
(Даже петух кричит "Ко-ко-ка-ду!" вместо "Ку-ка-ре-ку!")
Скажи на английском общечеловеческое: "А хрен тебе!" и посмотри на их расширенные от удивления глаза...
Тупые!  jc_nix  ac17  ry
СЕМЬ САМУРАЕВ — 13 мая 2012
+3
Поулыбался вволю!
Предлагаю правку:

Но ещё желанье есть,
не скоро позу 69
заменю на 96.

ry
0
Как мы не понимаем английский юмор, так и они наш.
(Спроси Михаила Задорнова - он знает!)
Увы, Владимир! Это выше моих сил и способностей...
0
Спасибо, Владимир!
Лучший - А.Шаракшанэ, но я рад, что не опозорил У.Шекспира своим переводом... ry
0
Спасибо, Юрий!
С.Я.Маршак не всегда точно переводил сонеты У.Шекспира.
Обратите внимание - в оригинале нет "милый друг", а "my love".
А лучше внимательно прочтите комментарии и подстрочный перевод, сделанный А.Шаракшанэ:
http://sonnets-best.narod.ru/Commentary_podstr_66.htm
Сегодня - это самый выдающийся переводчик У.Шекспира!
+4
От всей души поздравляю Вас, Владимир, с заслуженной победой в конкурсе!
Почему-то из списка победителей конкурса не смог попасть на эту страничку...
Но я рад за Вас!
br  good  sm11
0
Ждите и оно обязательно случится!
Спасибо, Любовь!
sm11
Летнее — 7 мая 2012
0
Спасибо, Владимир!
Учусь у тебя!
ry
+1
Рад, что стихотворение понравилось, Владимир!
Очень дорожу дружбой с тобой!
Береги себя! bz
Вишня — 6 мая 2012
0
Люблю я зимнюю вишню!
Спасибо, Весна!
arb08  sm11
Летнее — 4 мая 2012
0
Когда в душе весна, сердце поможет выплыть!
Спасибо, Весна (ой не просто!)
bz  arb10
Летнее — 3 мая 2012
0
Родственная душа! Небось тоже моряк?... ry  bz
Вишня — 2 мая 2012
0
СПАСИБО!!!