Shake-speares - Венок сонетов № 137

article285938.jpg
Сонет 1

Глаза ослепли от любви такой,
Но что поделать, и душа слепая.
При этом мозг теряет свой покой,
Тупит, в такое дело не вникая...
Как будто бы сошёл чуть-чуть с ума,
Доказывать чего-то бесполезно
Глазам влюблённым, где скопилась тьма!
Но к ним он обращается любезно.
Гипноз преодолеть не может он,
В зрачках все мысли тонут, как в трясине.
А уши терпят беспощадный звон,
Он напряженья нос какой-то синий.

Не хочется невинную обидеть,
Они не видят, что должны увидеть.


Сонет 2

Они не видят, что должны увидеть,
Туман в глазах, их Чёрт околдовал.
Кого угодно можно так обидеть,
Мозг душу пожалел, и ей солгал.
Любовь слепая, это всем понятно,
Придёт она, полюбишь и козла.
Так вянут души все неоднократно,
У лжи лукавой, во владеньи зла.
Но всё проходит в странном Мире этом,
Где привыкают люди ко всему.
Волшебницы зимой, а может летом,
Ключ подобрали к сердцу моему.

Глаза мои, что с вами? Боже мой!
К корявому относитесь с душой.


Сонет 3

К корявому относитесь с душой,
Мои обескураженные чувства...
А я при этом нрав теряю свой,
В объятиях любовного искусства.
Друзья все говорят наперебой;
Где ты нашёл чудовище такое?
Им отвечаю всем: о боже мой!
Оставьте вы уже меня в покое.
Глаза виновны в этом всём одни,
Уродства лик совсем не замечая.
В таком кошмаре проживаю дни,
А про итог всему, увы! Не знаю.

К ужасному, любовь свою предвидеть,
А лучшее желая ненавидеть.


Сонет 4

А лучшее желая ненавидеть,
Сигнал в мой мозг послал туманный взор.
Способен каждый это всё увидеть,
И как тогда мне вынести позор?
Проходит время в жизненном кошмаре,
Бессилен я, иду на поводу.
Как в пьяном, безответственном угаре,
По жизни этой просто вдаль иду.
Влюблённые глаза не мелочатся,
Не внешний вид их манит с красотой.
Все люди будут надомной смеяться,
Не понимая чары колдовской.

А что мне делать? Что могу сказать?
Им невозможно что-то доказать.


Сонет 5

Им невозможно что-то доказать,
В зрачке туманном тает образ ясно.
Казалось что глаза не могут лгать,
Разубеждать их в выборе напрасно.
Обманывают мозг и душу мне,
Они внутри меня совсем слепые.
Я под гипнозом, чувства, как во сне,
Твориться это всё со мной впервые.
Надеюсь что когда-то всё пройдёт,
Ведь всё проходит в этом Мире странно.
Судьба меня с красавицей сведёт,
Случится это поздно, или рано.

Для глаз влюблённых все черты прекрасны,
Они с другими просто несогласны.


Сонет 6

Они с другими просто несогласны,
Не замечают явной красоты...
Иллюзии в глазах не так опасны,
Пред ними сердце и душа чисты.
Руководит обычно мозг глазами,
А под гипнозом будто он во сне,
Отдал приказ, чтоб всё решали сами,
Итог всех вкусов достаётся мне.
Я этим беспокойством околдован,
Но мне свобода в выборе дана.
И нет желаний начинать всё снова,
Хочу быть с ней, ведь жизнь всего одна.

Возможность не имею рассказать,
А сердце всё же хочет правду знать.


Сонет 7

А сердце всё же хочет правду знать,
Хотя ему до этого нет дела.
Оно способно от любви пылать,
Не ощущая бархатного тела.
Зато свою гоняя в венах кровь,
Жизнеспособность дарит ежедневно.
И привлекая этим всем любовь,
В душе ранимой зарождает ревность.
Так и живу, средь этих всех страстей,
А жизнь мою, несут куда-то годы...
Особого не вижу смысла с ней,
И не прошу поблажек от природы.

Желание к любви моей пристрастно,
Над чувством и душой оно не властно.


Сонет 8

Над чувством и душой оно не властно,
Такое счастье в жизни ни к чему.
Для человека может быть опасно,
Конец иметь печальный ко всему.
Улыбка вроде украшает губы,
С обоих глаз слеза бежит рекой,
Сжимаются при этом сильно зубы,
Сквозь них тогда мы шепчем: Боже мой!
И то, что очень сильно восхваляют,
В итоге превращается в кошмар...
Закончится в итоге чем не знают,
То действие, каких-то лживых чар.

А льстивое старается словцо,
Сжимая правду в узкое кольцо.

Сонет 9

Сжимая правду в узкое кольцо,
В сердцах своё, лесть занимает место.
Она меняет истине лицо,
И липнет к душам, как сырое тесто.
Всегда красиво сказанную ложь,
От правды отличить совсем непросто.
Она везде врезается, как нож,
Не до конца, процентов девяносто.
Тем всем процессом мозг руководит,
Рисуют всё ему глаза и уши...
Берёт он информацию в кредит,
Чтоб как-то убедить чужие души.

Пока я пел любимой серенаду,
Глаза для сердца сделали ограду.


Сонет 10

Глаза для сердца сделали ограду,
В них процветает ложь и пустота...
К фальшивому нельзя привыкнуть взгляду,
Там засыхает как цветок мечта.
Надежду людям дарит это чувство,
Так каждый хочет встречи в жизни с ней,
Её воспринимая как искусство,
Находит место ей в душе своей.
А чувства могут быть совсем другие,
Любовь непредсказуема, слепа...
В упор не видит вещи дорогие,
Её непредсказуема тропа.

За каждое красивое словцо,
Расхваливают жуткое лицо.


Сонет 11

Расхваливают жуткое лицо,
А значит есть в нём что-то не от Бога.
Оно пугает чем-то подлецов,
Для них сурово выглядит и строго.
Но не для всех суровый вид и злой,
Ведёт через глаза тропинка к сердцу,
Им нежно нарушая их покой,
Во внутрь души приоткрывая дверцу.
Встречает там другой, прекрасный Мир,
А внешний вид их больше не волнует.
Берут они другой ориентир,
В разлуке очень по нему тоскуют.

Слова ломают мненья, как торнадо,
И говорят, что это так и надо.


Сонет 12

И говорят, что это так и надо,
Всем замечать не только красоту.
Убрать к душе различную преграду,
Приукрашая словом простоту.
Общаться осторожно и открыто,
В беседе не обидеть никого...
Красивыми кормить словами сыто,
Всех уважать, и больше ничего.
С любовью спорить просто бесполезно,
Она слепа, полюбишь и козла...
В ней существует для претензий бездна,
Где даже тень поместится от зла.

Для разума здесь наступает тьма,
Влюблённые глаза сошли с ума.

Сонет 13

Влюблённые глаза сошли с ума,
Находятся как будто под гипнозом.
Проникла в душу видимо зима,
Сковала чувства здравые — морозом.
Я сам не понимаю что к чему,
Смотрю на облик как-то равнодушно.
И почему все злятся, не пойму,
Но с ними мне общаться очень скучно.
А если откровенно говорить,
Какое им до личной жизни дело...
Путь перестанут бесполезно ныть,
Себе оставят, что у них назрело.

В мозги какая-то вселилась тьма,
И завладела ими кутерьма.


Сонет 14

И завладела ими кутерьма,
И чувства перестали возбуждаться,
Обидно стало мне за них весьма...
Приходится лишь только удивляться.
Мне говорили: брось её, уйди,
Достойна вида твоего другая.
Ну не спеши, немного подожди,
А мне подходит именно такая.
Какое дело до судьбы моей,
Советами меня уже достали.
Любовь я выбрал, и останусь с ней,
Как бы её они не называли.

Не знаю, что же делать мне с собой!
Глаза ослепли от любви такой.


                                    Сонет 15

                     (МАГИСТРАЛ) - основной сонет

Глаза ослепли от любви такой,
Они не видят, что должны увидеть.
К корявому относитесь с душой,
А лучшее желая ненавидеть.
Им невозможно что-то доказать,
Они с другими просто несогласны.
А сердце всё же хочет правду знать,
Над чувством и душой оно не властно.
Сжимая правду в узкое кольцо,
Глаза для сердца сделали ограду.
Расхваливают жуткое лицо,
И говорят, что это так и надо...

Влюблённые глаза сошли с ума,
И завладела ими кутерьма.


© Автор перевода сонета Shakespeare: Владимир Замыслов
© Автор венка сонетов: Владимир З
амыслов
 

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0285938 от 8 мая 2018 в 23:31


Другие произведения автора:

Shake-speares - венок сонетов № 19

Назло мальчишкам... - акростих

Shake-speares - сонет № 146

Это произведение понравилось:
Рейтинг: +1Голосов: 1287 просмотров

Нет комментариев. Ваш будет первым!