Shake-speares - Венок сонетов № 88

article285639.jpg
Сонет 1

Когда принизить вздумаешь меня,
Подумай, для чего тебе всё это...
Седлай ты лучше резвого коня,
И повстречайся с ветром в поле где-то.

Усталый мозг проветрит он чуть-чуть,
А набегу, коню расправит гриву...
Остынь мой друг, обиды все забудь,
И поищи им всем альтернативу.

Меня при всех не стоит унижать,
Так нашу дружбу делаешь никчёмной...
За что опала? Хочется узнать,
И разобраться в этой смуте тёмной.

Ну надо же иметь такую злобу...
Пред всеми осмеять мою особу.

Сонет 2

Пред всеми осмеять мою особу...
Какой же повод этому служил?
Поддался мозг какому-то микробу,
А друг меня насмешкой поразил.

Не ожидал такого я подвоха,
Друг пошутить желал наверно так...
Ну что сказать, всё удалось неплохо,
Но шутка эта непристойный знак.

О милый друг! Зачем дурною славой,
Уничтожаешь мой авторитет...
Течёт обида, как с вулкана лава,
И ею нрав мой дерзкий разогрет.

Я искренне ручаюсь за себя,
Обиды все стерплю тебя любя.


Сонет 3

Обиды все стерплю тебя любя,
Друзья всегда друг-другу всё прощают...
Случайной ссорой души теребя,
Они о чести как-то забывают.

Проходит жизнь, и это всё пройдёт,
Она бежит куда-то скоротечно...
Людей стабильно Смерть к себе приведёт,
Здесь, на Земле, всё тленно и не вечно.

Друзей не выбирают просто так,
Как спелые продукты на базаре.
Бога знакомят их, и это факт!
На вечеринках, улице, и в баре.

Дружу с тобой, похож на недотёпу,
Как подобает верному холопу.


Сонет 4

Как подобает верному холопу,
Кивать, прощать, а в основном молчать...
Привыкнуть к незаслуженному трёпу,
И ничего хорошего не ждать.

Короче! Жить в своём каком-то Мире,
Где всё цветёт не так, как наяву,
И к критике привыкнуть, и к сатире,
И думать как-нибудь что проживу...

Но это всё не дружбу непохоже,
Ведь процветает в равенстве она...
Такое отношенье души гложет,
И равнодушия растёт стена.

О милый друг! С душой поговори...
Я расскажу про слабости свои.


Сонет 5

Я расскажу про слабости свои,
Они скромны, но с ними легче как-то
Блуждать на этом жизненном пути,
С врагами молча избегать контакта.

Свои идеи с кем-то обсуждать?
Ведь сколько душ, так столько же и мнений!
Кивать все будут, а быть может лгать...
Но не должно быть никаких сомнений.

Ошибок жизнь не стерпит никому,
За глупость им придётся расплатиться.
Иметь поддержку нужно ко всему,
А значит лучше с кем-то подружиться.

Секрет открою я без всякой лести,
Про тайны, что любого обесчестят.


Сонет 6

Про тайны, что любого обесчестят,
Рассказывать не стоит никому...
Они потом вопросами заездят,
Зачем, когда, за что и почему?

Душа должна иметь свои секреты,
От посторонних бережно хранить...
Их если рассказать кому-то, где-то,
Порваться может дружеская нить.

И не ищи защиты у окраин,
Храни секрет от друга и врага...
Не сказанному слову ты хозяин,
А сказанному слову ты слуга.

Щадить не стоит, если что, хули,
Ты про меня что хочешь, говори.


Сонет 7

Ты про меня что хочешь, говори,
Кому-то верить в это будет сложно.
Моих знакомых сплетнями не зли,
Так за слова свои ответить можно.

Не я решаю, быть или не быть,
Своей обязан родине я чести...
Куда пошлют, приходится служить,
По этому с тобой не быть нам вместе.

Уеду я возможно навсегда,
Туда, куда направит королева...
Пусть превратят в отшельника года,
Лишь бы её не ощущать мне гнева.

Есть истина мой друг в моём протесте,
Мы всё равно с тобой не будем вместе.


Сонет 8

Мы всё равно с тобой не будем вместе,
У дружбы, как у жизни свой конец,
Где рвётся нить в определённом месте,
Про это может рассказать мудрец.

Но в ссоре нашей я не вижу смысла,
Их было столько, что не перечесть...
Обида где-то там, в душе, зависла,
Мешает жить, и сильно гложет честь.

Достоинств всех, ценю тебя при-выше,
Отдам и жизнь за друга своего...
Всё Бог простит, ему виднее свыше,
Наказывать не станет никого.

Да! Я такой... И душу зря губя,
Лишь для тебя, унижу сам себя.


Сонет 9

Лишь для тебя, унижу сам себя,
Такое здравый смысл не обесчестит...
Пусть униженья души теребят,
Зато с тобой опять мы будем вместе.

Пить кофе в баре в обществе девчат,
И пропускать вперёд, чтоб видеть сзади,
Как бёдра их по сторонам торчат,
И намекать на ночь, не шутки ради.

Так наши жизни потекут рекой,
Которая возврата не имеет...
Ночь проведу с красавицей такой,
Оставлю поцелуи ей на шее.

Я всё стерплю, как мнимую предвзятость,
И если униженья будут в радость.

Сонет 10

И если униженья будут в радость,
И будет толк от них какой-нибудь,
И души навсегда получат сладость,
И смогут вместе свой продолжить путь.

Знакомство наше не было случайным,
Мне для стихов Богами послан ты.
Так перестанет быть твой образ тайным,
А у поэта сбудутся мечты.

Искал красивый образ для катрена,
И вот судьба с тобой свела меня...
Душа моя так счастлива от плена,
А вместе с ней тобой любуюсь я.

Боготворит в стихах хочу тебя,
Свою я душу сильно теребя.


Сонет 11

Свою я душу сильно теребя
Бывало при свечах не спал ночами.
Насиловал свой мозг, талант губя,
Достойные дела марал грехами.

Боялась Муза подлететь ко мне,
Перечеркнуть, и всё начать сначала...
Как будто друг с портрета стене,
Предсказывал, что ночи будет мало.

Тогда не понимал я, что со мной!
Как будто в душу мне вселился дьявол...
В катренах проявлялся смысл иной,
Был неустойчив к истине, и плавал.

Пусть расцветёт в них чудаковатость,
Слеплю себе очередную гадость.


Сонет 12

Слеплю себе очередную гадость,
Когда со мною Музы нет моей...
В стихах цветёт бессмыслие и сжатость,
Писать могу я только вместе с ней.

Как только свечи на столе зажгу я,
С них воск, как слёзы капает на стол.
И Муза плавно в воздухе танцует,
А тень от крыльев падает на пол.

Мне жаль, что Муза днём не прилетает,
За творчество обязан только ей...
Стихи писать она мне помогает,
Я вправе называть её своей.

Меня разлука жалит, как змея,
Во всём виновна лишь любовь моя.

Сонет 13

Во всём виновна лишь любовь моя,
Живёт в душе, невинная, слепая...
Она свободна, я ей не судья,
А в этой жизни самая родная.

Услышит пару добрых, милых слов,
И сразу передаст лицу улыбку,
Раскручивая тему для стихов...
Но совершает иногда ошибку.

Дано ошибкам в этом Мире быть,
Учений без ошибок не бывает.
С ошибками приходится всем жить,
И мудрый человек про это знает.

Хоть и судьба у каждого своя,
Где счастлив ты, там радуюсь и я.


Сонет 14

Где счастлив ты, там радуюсь и я...
Где узы напрочь нам связали души,
Там сокровенным делятся друзья,
Им есть что рассказать и что послушать.

Но не всегда выходит разговор
Таким, каким наш мозг его рисует.
Не замечая грубости в упор,
Он тупо несуразицу диктует.

А если вдруг обиду затаишь,
И поругать захочешь при народе...
Им этим ничего не объяснишь,
Но душу сможешь успокоить, вроде.

Скажи всем: шутка это всё, брехня...
Когда принизить вздумаешь меня.


                                   Сонет 15

                 (МАГИСТРАЛ) - основной сонет


Когда принизить вздумаешь меня,
Пред всеми осмеять мою особу.
Обиды все стерплю тебя любя,
Как подобает верному холопу.

Я расскажу про слабости свои,
Про тайны, что любого обесчестят.
Ты про меня что хочешь, говори,
Мы всё равно с тобой не будем вместе.

Лишь для тебя, унижу сам себя,
И если униженья будут в радость;
Свою я душу сильно теребя,
Слеплю себе очередную гадость.

Во всём виновна лишь любовь моя,
Где счастлив ты, там радуюсь и я.

© Автор перевода сонета Shakespeare: Владимир Замыслов
© Автор венка сонетов: Владимир Замыслов
 

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0285639 от 2 мая 2018 в 11:23


Другие произведения автора:

Shake-speares - Венок сонетов № 85

Shake-speares - сонет № 148

Осень в подарок...

Рейтинг: 0Голосов: 0175 просмотров

Нет комментариев. Ваш будет первым!