Shake-speares - венок сонетов № 36

16 апреля 2018 — Владимир Замыслов
article284853.jpg
Сонет 1

Пусть тот позор умрёт в душе моей,
Он осквернил всё, перед честью друга.
Ведь честь его намного мне важней
Спокойствия во времена досуга.
Хочу побыть с собой наедине,
Позор подобный лечит только время.
И у камина буду глух и нем,
В уютной, только в замкнутой системе.
Чтоб не попасть ещё в один просак,
Где будет нашей дружбе неуютно.
На время разорву с тобой контакт,
Стереть хочу с души я эту мутность.

Возможно будешь на меня сердится,
Но мы с тобой должны разъединиться.

Сонет 2

Но мы с тобой должны разъединиться,
Разлука дело сделает своё.
И у друзей в секретах есть границы,
Мы в них неосторожно нос суём.
В дальнейшем начинаются разборки,
Навязывая дружеский совет.
Включает каждый свой талант актёрский,
Вплоть до того, во что и как одет.
В итоге всё закончится печально,
Не понимая истинный контекст,
Туманом, где становится реальность,
И неуместен дружеский прожект.

Ты лучшее питай от жизни сей,
У каждого полно своих идей.

Сонет 3

У каждого полно своих идей,
И каждый их внедряет, кто как может...
Успешным жить конечно веселей,
А остальные лезут вон из кожи.
Стараются улучшить свой уют,
С учётом рамок жизненных канонов.
А правду, как свою святыню чтут,
Не нарушая никаких законов.
Но с правдой рядом процветает ложь,
Она ничем не брезгует притворно.
Её подвох на правду чем-то схож,
Распространяет сплетни средь придворных.

Тревожит нас любая небылица,
Зачем напрасно друг на друга злиться.

Сонет 4

Зачем напрасно друг на друга злиться?
Ведь мы с тобою всё-таки друзья...
В твоей душе моей души частица,
И совесть бескорыстная моя.
Судьба связала нас одной верёвкой,
Желая, чтоб дружили мы всегда.
Но все мы знаем, что она чертовка,
Подвох подставить может иногда.
Я не колеблясь жизнь отдам за друга,
Готов прийти на помощь, хоть сейчас...
Лишу себя покоя и досуга,
Честь защищая, как в последний раз.

Ты для меня роднее всех родных,
Одну любовь мы делим на двоих.

Сонет 5

Одну любовь мы делим на двоих,
Но иногда сердца стучат тревожно...
Упрямством глупым мы пугаем их,
А что-то сделать просто невозможно.
Друзья переживают всё как есть...
Лишаясь сна и мучаясь от боли.
Стараясь, защищают друга честь,
Лишь только честь святую, и не боле.
Проступки будоражат чувства нам,
Не ведая о горечи последствий.
Болит и рвётся сердце пополам,
От предвкушенья пакостей и бедствий.

Пусть две души одну имеют ценность,
Но зло живёт у каждого отдельно.

Сонет 6

Но зло живёт у каждого отдельно,
Мы для него заклятые враги.
Оно наносит свой удар смертельный...
Ты чувства от него побереги.
Несём ущерб от слов неосторожных,
Что говорим не думая порой.
И объяснить в дальнейшем очень сложно,
Теряем просто-напросто покой.
Наш разум позволяет слишком много,
И в памяти хранит,  бог знает что...
Но слово есть, похлеще зла любого,
Бьёт по душе, больнее всех кнутов.

В мозгу сидит в извилинах кривых...
Оно заклято в принципах своих.

Сонет 7

Оно заклято в принципах своих,
Ни в чём не уступает ни на йоту.
И человек от болей головных,
К закату дня практически измотан.
И ночью от него покоя нет,
Мерещатся какие-то виденья.
То от каких-то вспышек яркий свет,
То исчезает всё в одно мгновенье.
В кошмарных снах душа идёт в разнос,
Ты как змея вращаешься в постели.
Не помогает даже и наркоз,
Когда все члены у тебя вспотели.

И этот вирус для души смертельный,
Воруя чувства гадит беспредельно.

Сонет 8

Воруя чувства гадит беспредельно,
И подрывает мой авторитет.
Об этом лучше говорить отдельно,
Прощения проступкам этим нет.
Не понимаю сам, как вышло это,
Наверно был тогда смертельно пьян.
С кем не бывает, после бара летом,
Ведёшь себя, как злостный грубиян.
Ты посмотри куда-нибудь в сторонку,
Чтоб я не видел ясные глаза.
Пусть лучше буду я смотреть вдогонку,
Мне в оправданье нечего сказать.

А доводы нам всё усугубят,
При встрече не признаю я тебя.

Сонет 9

При встрече не признаю я тебя,
Так станет легче нам с тобой обоим.
Я буду дружбу вспоминать скорбя,
О чувствах говорить совсем не стоит.
Их нет уже, всё пропито давно,
Я ром в таверне поменял на друга.
В нетрезвой голове уже темно,
Не вырваться из замкнутого круга.
И в зеркале пропитый образ мой
Опух совсем, и как сапог измятый.
Унижен, оскорблён минутой той,
Когда на миг уткнулся мордой в мяту.

Исчезнет пусть проступок безнадзорный,
И тот позор моей вины прискорбной.

Сонет 10

И тот позор моей вины прискорбной,
Клеймом остался у меня в душе.
Над ним смеётся каждый шут придворный,
По вечерам, в кругу у алкашей.
Как только смог я сотворить такое!
Позор пытаюсь утопить в вине...
Ведь посягнул на самое святое,
Моя душа теперь горит в огне.
Переживал такое ежечасно,
От мерзких чувств немного исхудал.
Казалось, что всё делаю напрасно,
Хотел с тобой расстаться навсегда.

Чтоб наши отношения губя,
Не замарал всю честь твою любя.

Сонет 11

Не замарал всю честь твою, любя
Я рассмешил лишь дам придворных, милых...
А дамы всё конечно раструбят
Как сплетни это, надрывая жилы.
И поползут они из уст в уста,
Меняя смысл, значения и формы.
Как я от этого всего устал,
Где беспредел переполняет нормы.
Но и у лжи бывает свой предел,
Над ней в итоге торжествует правда.
Кого-то отстранят от важных дел,
А кто-то будет искренне оправдан.

Не раскрывал я мелочей подробных,
И не унизил образ бесподобный.

Сонет 12

И не унизил образ бесподобный...
То сплетни поползли среди людей,
Которые на это лишь способны,
От пакостей им видно веселей.
Их в чём-то постоянно гложет зависть,
Таким и ночью видно не до сна.
Они желают всё вокруг возглавить,
А разумом владеет Сатана.
Мы совершаем действия любые,
Не ведая какой у них итог...
Творят безумцы замыслы больные,
В итоге получается подвох.

Готов проступок оправдать любой,
Ты не волнуйся друг мой дорогой.

Сонет 13

Ты не волнуйся друг мой дорогой,
Я зря тебе советовать не стану...
Воспользуйся моею добротой,
Свои реализуя в жизни планы.
Жизнь потечёт, как бурная река
В круговороте радостных событий.
И пусть течёт она, а ты пока,
Прими слова в духовный свой обитель.
Я сделал всё, что должен сделать друг!
Не лгал, не опозорил и не предал...
А если что с тобой случится вдруг,
Запомни... Рядом я, и до победы!

Лишь для тебя есть ритуал святой,
Честь сохранить мой долг перед тобой.

Сонет 14

Честь сохранить мой долг перед тобой,
Иначе дружба не имеет смысла.
А из-за этой болтовни пустой,
Позорище в душе моей зависло.
Покоя нет! Бушует зло во мне...
Его согнать не нахожу я повод.
А может утопить его в вине?
Не пить спиртное, дал себе я слово.
Поможет время мне в борьбе такой,
Характер мой строптивый обломает.
Ты эту тему для себя прикрой,
Позор тот - просто сплетня бытовая...

Ты хочешь чтоб мне стало веселей?
Пусть тот позор умрёт в душе моей.


                               Сонет 15

                 (МАГИСТРАЛ) - основной сонет

Пусть тот позор умрёт в душе моей,
Но мы с тобой должны разъединиться.
У каждого полно своих идей,
Зачем напрасно друг на друга злиться?
Одну любовь мы делим на двоих,
Но зло живёт у каждого отдельно...
Оно заклято в принципах своих,
Воруя чувства, гадит беспредельно.
При встрече не признаю я тебя...
И тот позор моей вины прискорбной,
Не замарал всю честь твою любя,
И не унизил образ бесподобный.

Ты не волнуйся друг мой дорогой,
Честь сохранить мой долг перед тобой.

© Автор перевода сонета Shakespeare: Владимир Замыслов
© Автор венка сонетов: Владимир З
амыслов


© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0284853 от 16 апреля 2018 в 07:34


Другие произведения автора:

Shake-speares - венок сонетов № 45

Зерно Музы...

Shake-speares - Венок сонетов № 114

Рейтинг: 0Голосов: 0246 просмотров

Нет комментариев. Ваш будет первым!