По букве закона

27 января 2012 — Елена Грислис

По букве закона

                                             КОМЕДИЯ  ПЕРВАЯ

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Король Кариус I – правитель безымянного государства, ярый законник.
Шут – безымянный и бессменный герой королевской семьи, искусный сочинитель.
Граф – белая ворона, которая иногда становится орлом.
Церемониймейстер, придворные, слуги, горожане – подданные безымянного королевства.



ПРОЛОГ
На сцене королевский шут.

Король умер? Да здравствует король! –
Кричите вы, как я, плюющий в роль
Любого – и придворного вельможи,
И черни, на орущий сброд похожей.
Я тот фигляр, в котором графы, лорды
Порою бьют об стол друг друга мордой.
И вдруг изгой во мне глядит царем,
Низвергши то, что сделалось нулем.
И девушка из простенькой пастушки,
Домашней золушки иль побирушки
Становится негаданно принцессой,
Доверив сердце встречному повесе.
Ах мир, ты полон стольких превращений!
И шут, высмеивая их теченье,
Снимает маску даже с короля!
Что делать, коль не стоит и нуля
Тупой властитель. Первый мой рассказ
О Кариусе Первом – «Вырви глаз»!

Картина 1
Дворец короля Кариуса I. Шут держит перед толпой горожан королевский указ. Он громко выкрикивает.

Шут. Внимание, достопочтенная публика! Внимание, господа и слуги! Внимание, горожане и приезжие! Сейчас вместо представления я зачитаю свой королевский указ. Развлекайтесь, забавляйтесь, но смейтесь в меру. Уверяю вас, что этот указ действительно написал наш король Кариус I.

Шут разворачивает указ и читает.

«Я, король всех верноподданных, Кариус I, король законопослушный и добрый, повелеваю данным указом, что жареную рыбу за моим столом все вельможи, охотники и просто люди должны есть сразу с обеих сторон.
Если же вдруг кто-то съест рыбу лишь с одной стороны, а затем перевернет ее на другую сторону, чтобы доесть до конца, - того схватить, посадить в тюрьму и отрубить ему голову. По милости всемилостивейшего короля, осужденному разрешается изъявить три желания, которые король обязуется выполнить».

Шут тяжко вздыхает.

Шут. Ну, что, милейшие, понятно?

Голос. Туфта звучала очень внятно!

Шут. О, это вам – не дефиле!

Голос. Дай все ж под бредом резюме!

Шут. Извольте! Каждому из вас
Был предназначен сей приказ:
Есть рыбу сразу с двух концов!
Тех, кто не слушался гонцов.
Переворачивая снедь,
Ждет суд, тюрьма и просто смерть.
Слетит головушка та с плеч.

Голос. Указ сей глуп, да остр в нем меч!

Толпа шумит и расходится, шут обращается к зрителям.

Шут. Что, зритель умный, приуныл?
Ну, потерпи. Мне хватит сил
Не только сочинять побаски,
Но мудрствовать над жизни сказкой.

Однажды как-то старый граф,
Который так любил «пиф-паф»,
Охотясь с сыном, посетил
Наш замок. Так обед был мил!
Но граф-старик так съел, знать, рыбу,
Что подняли его на дыбу.
Тогда вступился за отца
Уже в предчувствии конца
Граф молодой. Просил, скорбя,
Взять за отца в тюрьму – себя!
Король мой было разозлился,
Ну а потом и согласился!
Решил тем милость оказать –
Дитя казнить, отца прогнать.
Король был должен три желанья
Исполнить перед поруганьем.
Я – шут. Но вместе с королем
Иду сейчас в тюремный дом.
Где ждет незнатный нас вельможа.
Что спросит? Чем король поможет?

КАРТИНА 2
В камеру и молодому графу входит король. Его сопровождает шут.

КОРОЛЬ.  Мой бедный граф!
Готов божиться к разу,
Что, лишь покорствуя указу,
Ты должен быть казнен, как раб.
Я не палач, а лишь прораб,
Скрепляющий с людьми канон.

Граф. И пусть не покачнется трон
От трех совсем мирских желаний.
Наперекор чреде терзаний,
Хочу жениться наконец,
Вести невесту под венец.

Шут. Такую мы отыщем мигом.
Ха-ха, то наши фиги-пиги...

Граф. Но мне нужна не просто дева
Для улучшенья рода древа.
Мне мало просто красоты...

Король (нетерпеливо).
В толк не возьму, что хочешь ты?

Шут. Там будет все: «бонжур»... «лав ю»...

Граф. Мне это мало. Дочь твою
Хочу вести я под венец.
Что скажет мне в ответ отец?!

Король. Посовещаться надо мне
С шутом моим здесь,  в стороне.

(Уводит шута в сторону.)

Ну, граф! Наглец, что свет не знал.
Еще недавно трепетал
Он перед буквою закона,
А нынче вдруг захочет трона!
Нет... зря надеется подлец.

Шут. Так будет свадьба, наш отец?!
Или закон – все то же дышло,
Как повернул-де, так и вышло?

Король. Молчи хоть ты, фигляр презренный,
Нашедший в королях отцов.

Шут. Но рыбу с двух едят концов,
Вот так и тут, правитель, внемли...

Король (графу). Сегодня мне не до венцов.

Граф. Да? Тогда освободите!

Король. Так казни избежать хотите?
Нет, нет – превыше нас закон.
А по-другому – рухнет трон.
Сегодня ж дочь к тебе придет
С священником.

Шут (разводя руки). Ну, апперкот!

Король и шут покидают графа.

КАРТИНА 3

Король и сопровождающий его шут вновь идут в тюрьму к графу.

Король. Теперь иду уже я к зятю!
Клянусь придворной верной знатью –
Печенки графу отобью,
Когда обидит дочь мою.
Он обречен, она – заложник
Прав странных, как и неотложных.

Входят в камеру.

Ну, здравствуй, зять, не только граф!
Принцессу, знать, не на бобах
Ты получил. Она в темнице
С тобою, словно голубица.
Я знаю: дочь моя горюет,
Ждет встреч и нежных поцелуев.
Не думал я, что есть любовь,
Превозмогающая кровь.

Граф. Нет, не скажу я ничего
Тому, кто ищет лишь всего.
Закон упрямей и любви.
Так жажда велика крови!

Король. Пока секира подождет.
Указ не смоет хладный пот
И слез напрасных уверенье.

Граф. Ваш трон по головам плывет?!
Начертано сие движенье...
Кем? Богом? Или той бумагой,
Что скреплена печатью скряги?

Оскорбленный король отворачивается и отходит.

Шут. Король наш добр, но есть закон,
Что бережет и честь и трон.

(Шепчет на ухо графу.)

Ты можешь отодвинуть плаху
Тем, что задашь тупице маху,
Сказав желание второе.
Проси богатства – только втрое!

Король. Мне думается: граф решился
Просить о чем-то?

Граф. Я молился!
И мне был голос от небес,
Чтоб дал мне золота вдовес.
Жена как будто без изъяна.
Но дай приданое. Обмана
Не потерплю. Мне нужно много.
В брильянтах выстелешь дорогу
К причалу лобному и к плахе.

Король. Да ты готов содрать рубаху
С меня. Нет в мире короля,
Кто дал хотя бы и рубля!

Граф. Но ты же дашь то по закону,
Чтоб не было помехе трону...

Шут прыгает от радости. Бьет в ладоши.

Король. Ты видишь? Даже шут сердит.
К чему? Ведь будешь вскорь убит!
Но буду я великодушен
И окормлю тебя по уши.
Насыплю золота червонна,
Что станет тесно здесь влюбленным.

Шут. История, похоже, та!
Из рыбы тухлого хвоста
События грядут такие,
Что не поможет и мессия!

Уходит.

КАРТИНА 4

Двор короля Кариуса I. Все поданные государства довольны. При тайной поддержке шута и своей жены граф сумел раздать деньги короля и так, что даже нищий стал обеспеченным.

Король (с трона). Как все вокруг переменилось!
Вначале думал, что приснилось –
Так много промыслов народных:
Ремесел разных и свободных
Вдруг появилось сразу тьма.
У каждого в руках есть дело.
А как торговля закипела!
Мне дуют в уши, что тюрьма
Виновница таких событий,
Что люд прикормлен. Ну, глядите!

Шут. Ваше Величество, я знаю,
Что, зятю мило потакая,
Вы б согласились нагишом
Идти, но каждый дом
Благодарит лишь Вас, поверьте.

Король. Кыш от меня, оставьте, черти!

Шут. Так отмените ж тот закон!

Король. Как смеешь, шут презренный? Вон!!!
Тогда пред графа наказаньем,
Передаю его желанье.
Последнее – совсем пустое:
Свидетель как над аналоем
Пусть скажет, что он видел рыбу,
Обглоданную будто фигу.

Король. Смеешься? А ведь верный ход.
Закон поддержит сам народ.
Найдется много патриотов...

Шут. Забьющих баки идиотов!
Особенно из высшей знати –
Злодеев, что похлеще татя!

Король. Ты о придворных говоришь?
Они верны мне, шут-плохиш.

Шут. Верны? А как же! Но условье
Придется выполнить им с болью.

Король. Ты все смеешься надо мной,
Над теми, кто блюдет покой
Тогда, когда король их гол.
Ах, ждет тебя, негодный, кол!

Шут. Ты не дослушал. То условье
Оплачивается.

Король. Чем же?

Шут. Кровью.

Король. Что ты под этим разумеешь,
Шут, что не жнешь, как и не сеешь?
 
Шут. Все поясняю без прикрас:
Свидетель вырвет свой же глаз.
В том графа третье пожеланье
Для тех, кто совершил признанье.
Хоть слепы те и без того.
Я приглашал их. Ни-ко-го!!!
Церемониймейстер и буфетчик
Здесь ждут. Но каждый лишь ответчик.

Король. Веди сюда тех поскорей.
Где знать молчит, там глас людей.

Входит церемониймейстер и кланяется.

Король. Мне говори, как на суде,
Иначе быть большой беде.
Свали с плеч королевских глыбу!
Ты видел: граф-отец ел рыбу,
Переворачивая с двух концов?!
Соврешь – отправлю в мир отцов!
Король – истец, а ты – ответчик.

Церемониймейстер. О, это знает лишь буфетчик.
Я гостя спроводил за стол,
Проголодавшись, сам ушел.
Хвалюсь, две рыбы съел зараз.
А как - то видели не раз!

Король. Проваливай, трус нерадивый!
Где тот буфетчик, что ретиво
Следит за всеми как шпион.
Его не знаю. Где же он?

Шут. Узнай сейчас его получше –
Не вяжет лыка тот с получки.
Но вместо оного пришел
Зав. винным погребом. Козел!
Мне блекотал, что все он знает,
Что тайну-де приоткрывает,
Ту, что продал ему Лю-лю –
Буфетчик – заяц во хмелю.

Король. Ах, вы бродяги, негодяи...
Но погодите, есть над вами
Судья. И это я – король!
Дана от Бога эта роль.
Не нужен пьяница... дурак...
Все трусы... скажут: нет, не так!

Шут. Так в чем же дело, мой король?
Вам не ответит даже моль,
Как было дело. Нет проказ,
Что стоили дороже глаз.
Чтоб снять глумленье у народа,
Верните графу, сир, свободу.

Король (рассеянно). Но надо отменить указ.

Шут. Прошу о том который раз!

Король подписывает новый указ, отменяющий предыдущий.

Король (горько). Отменим пустоту – меня!
С указом умер я, друзья.
Мне не по нраву больше роль.

Шут. Да здравствует другой король!

КОНЕЦ
© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0029546 от 27 января 2012 в 18:29


Другие произведения автора:

Сказка о великой любви

Острова небесные, острова земные...

Выше крыши

Это произведение понравилось:
Рейтинг: +2Голосов: 21195 просмотров
Раиса Носова # 30 января 2012 в 12:02 0
Пропасть между умом и глупостью огромна. И в этой пьесе показан правитель-законодатель, который принимал столь абсурдные законы (например, есть рыбу сразу с двух концов), что сам пал их жертвой. Законопослушность хороша тогда, когда законы действительно разумные, а правитель их учреждающий -адекватен.
Такая пьеса всегда и всюду современна.
Александр Коткас # 7 февраля 2012 в 11:30 0
good  arb10