барокко* (to G***)

26 июля 2012 — Саша Осень

барокко* (to G***)

тепло и нежно на устах -
вкусил
уставшим
мёд порока…
в барочном* - томно и жестоко -
из перл -
лишь пепел… не блистал…

испил тебя…
так влажно
море
я баркой** плоти шёл ко дну
твой яд излился...
вдруг
тону…

финал Пророком не оспорен…

26-ое, Юль, Двенадцатый год
 

Прим. автора:
барокко (итал. "barocco") — «порочный», «распущенный», «склонный к излишествам»,
               (португ. "perola barroca") — «жемчужина неправильной формы»
                                                               (дословно «жемчужина с пороком»)
барка (исп. "bагса") - несамоходное плоскодонное деревянное судно облегченной конструкции без руля, чаще приводимое в движение людской силой (Бурлаками)… Барки обычно строились на одну навигацию.

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0069678 от 26 июля 2012 в 20:33


Другие произведения автора:

на краю твоих страниц... (комфортабельные лица...)

неслышное

в чудесных образах метафор...

Это произведение понравилось:
Рейтинг: +2Голосов: 2584 просмотра

Нет комментариев. Ваш будет первым!