Грёзы бутоньерки. Александру Вертинскому

25 ноября 2014 — Юлия Левченко
article183080.jpg

Бледно - палевая бутоньэрка
В элегантной петлице уснула,
Словно юная пансионэрка -
Все еще и свежа, и нежна...
Под шаги утонченного франта
В сладких грёзах своих утонула,
Где под солнцем французского Нанта
Стала дивною розой она...

Как изыскана роза - принцэсса
В ароматночарующей неге -
В реверансе мадам виконтэсса
Перед нею склоняется вновь:
Аромат упоительно манит, -
Даже время замедлилось в беге, -
Но не тронь тонкий стебель,- поранит,
И на пальчике выступит кровь...

А над башнями ласточки вьются, 
В старом замке проходят мгновенья...
Отчего, отчего же смеются,
Оплетенные синим вьюнком,
Эти стены в глубоких морщинах
- Красота не спасет от забвенья...
Эта жизнь снится в разных личинах,
И твой сон нам, глупышка, знаком!

Но внезапно и грубо и сильно
Бутоньэрку из грёз вырывают,
А кругом все так странно и пыльно,
И не в силах малютка понять,
Что сиреневый вечер подкрался, -
Вечерами цветы увядают, -
Милый франт в этом не сомневался,
И оставил ее умирать...



© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0183080 от 25 ноября 2014 в 11:26


Другие произведения автора:

Anna Regina

Приветствую тебя, Эмилий Фортунатас!

Ноктюрн. Между полночью и рассветом

Это произведение понравилось:
Рейтинг: +5Голосов: 5951 просмотр
Варя Анненкова # 25 ноября 2014 в 11:36 +2
в лучших традициях серебряного века arb10
Юлия Левченко # 25 ноября 2014 в 11:45 +2
Спасибо. Мы с Александром Николаевичем старались arb16
Серёга Серый # 25 ноября 2014 в 16:25 +1
Он бы не отказался спеть)) arb10
Юлия Левченко # 25 ноября 2014 в 17:29 +1
vb115 Я и сама могу...
Limpapo # 30 ноября 2014 в 07:00 +1
Замечательно!
Не совсем, правда, понятна неоправданная (на мой взгляд) стилизация под манерность А.В. Я имею в виду употребление "э" вместо "е" в словах бутоньерка, пансионерка, принцесса. А.Вертинский неповторим и лучше всего его стиль узнаётся на слух, а не на письме.
Впрочем, автор всегда прав. Извините, пожалуйста. Я, наверное, влез не в свою область.
Юлия Левченко # 30 ноября 2014 в 20:15 +1
Именно стилизация и немножко пародия. Грустная, правда. Хотелось именно спеть. Автор принимает здравые и оправданные критические замечания :)