Из Роберта Геррика. H-376. Эпитафия его племяннице Элизабет Геррик

10 августа 2021 — Юрий Ерусалимский
H-376. Эпитафия его племяннице Элизабет Геррик

Прости меня: прими без гнева,
Что не воздвиг тебе я, дева,
Гагат иль мрамор; не страши
Своею тенью, встав в тиши,
Подружек, коль они придут
Устлать цветами твой приют.
А если всё же (время минет)
И камень на могиле сгинет,
На коем строки – не беда:
Они со мной, во мне – всегда!
Пока живёт сей мир, средь грёз
Почий на ложе, полном роз:         
Сомкнув в блаженстве горнем очи,
Спокойно спи - и доброй ночи!

376. Upon His Kinswoman, Mistress Elizabeth Herrick

Sweet virgin, that I do not set
The pillars up of weeping jet
Or mournful marble, let thy shade
Not wrathful seem, or fright the maid
Who hither at her wonted hours
Shall come to strew thy earth with flowers.
No; know, bless’d maid, when there’s not one
Remainder left of brass or stone,
Thy living epitaph shall be,
Though lost in them, yet found in me;
Dear, in thy bed of roses then,
Till this world shall dissolve as men,
Sleep while we hide thee from the light,
Drawing thy curtains round: Good-night.
© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0330720 от 10 августа 2021 в 19:46


Другие произведения автора:

Из Роберта Геррика. H-23. Рыдающая вишня

Из Роберта Геррика. N-255. Богу (XIV)

Из Роберта Геррика. N-129. Христу

Рейтинг: 0Голосов: 0104 просмотра

Нет комментариев. Ваш будет первым!