КОМПОЗИТОРАМ ПРЕДЛАГАЮ СТИХОТВОРЕНИЕ ДЛЯ ПЕСНИ к ОЛИМПИАДЕ 2014

С Новым годом и с Рождеством!

Можете ли Вы сочинить музыку к этим стихам и записать…?

 

ОЛИМПИЙСКИЕИГРЫ 2014 года

 

Наилучших атлетов зовём в лучший край

Для спортивных экзаменов в Сочи.

Олимпиец, ты если играешь – играй,

Чтоб страны были радостны очи.

 

Припев:

Мы желаем победы команде родной,

Неудачи пусть мимо пройдут стороной.

Да поднимем же эти слова на-гора:

У России медали – России ура!

 

Хорошо, что становятся люди дружней,

Соревнуясь, с рекордами споря…

Олимпийские игры ликующих дней,

Торжествуйте у Чёрного моря!

 

Олимпийские игры на снежных горах –

Результаты и климат, как в сказке.

И в коньках, да и в лыжах, в хоккейных голах

Расцветают новейшие краски…

 

Припев.

 

Закаляет здоровье погоды контраст,

Чемпионы же духом, как тигры…

И дельфины приветствуют ласкою ласт

Наш триумф – Олимпийские игры.

 

Как ликуют и Заяц, и Белый Медведь!

С Леопардом они за Россию

Не устанут эмоционально «болеть»…

Их желания песней усилим. 

 

Припев.

 

НИКОЛАЙ ЛАВРЕНТЬЕВТамбовский

 

Примечание: Символами сочинской Олимпиады назначены Леопард, Белый Мишка и Зайка. Дельфин – на четвёртом месте.

 

Композитор, песня, стихи, Олимпийские игры, олимпиада, Сочи, гимн, поэт, 2014 года, Леопард, Белый Мишка, Зайка, Дельфин, медведь, белый, Николай Лаврентьев
© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0151743 от 8 января 2014 в 22:34


Другие произведения автора:

ПОЗДРАВЛЯЮ С ПРАЗДНИКОМ ЖЕНЩИН ВСЕХ, кроме тех, кто упомянут здесь! ИЗОБЛИЧЕНИЕ во лжи ТИСКОВСКОГО А.А. – руководителя Тамбовского СЛЕДСТВЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ

Изобличение Николая Наседкина в мошенничестве и в клевете

СУДЬЯ А.В. МОРОЗОВ – ЗОНА ЗЛА ОТБРОСОВ-БОССОВ. ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ВИРШЕЙ Олега Алёшина и Веры Рыжовой

Рейтинг: 0Голосов: 0837 просмотров
Алексей Моршанский # 27 марта 2014 в 22:54 0
Некий Николай Лаврентьев под старость (ему уже, как он сам пишет, за 60, пенсионер) издал за свой счёт книжку стишков и упорно рекламирует её в Сети. Называется она — «Взгляд из волнующих лет». О так называемых «стихах» и речи нет. Не хочется огорчать дедка, но ведь уже одно название книжки ярко демонстрирует его нелады с русским языком, явную безграмотность.
Во-первых, что за «волнующие лета»? Правильнее по-русски будет — «волнующие года».
Во-вторых, почему это они вдруг «волнующие»? Волнующими могут быть воспоминания о прожитых годах. Года же, наполненные таким воспоминаниями, могут быть только волнительными.
Ну и, наконец, в-третьих, почему «из»? Автор, конечно, имел в виду, что он смотрит в волнительные года, в глубь прожитой жизни и черпает там темы для своих виршей.
Вот и получается, из четырёх слов заглавия книжки, только одно слово употреблено более-менее правильно, и на самом деле название должно выглядеть так — «Взгляд в волнительные годы».
Очень жалко, что такие безграмотные дедки (да и юнцы) забили весь Интернет своими графоманскими виршами. Совсем литературу превратили в помойку!..