Эдельвейс - баллада о цветке

24 февраля 2014 — Catherine Zueva
article157498.jpg
Пусть покорится свет заката,
Угаснув в облаках ночных.
Цвета у Мира не отняты.
Мир полон дней в цветах своих. 

Сквозь небосвод светились звезды. На море падал свет луны. Кому блистающие Грезы Ты даришь, созерцая сны? Не волн пылающих роптание. Не трепет ветра над землей. Блистало лунное сиянье, Спускаясь к людям в час ночной. Встревоженные сны затмения Встречали Звёзды и Луна. Была дорога в побережье. Меж скал и гор вилась она. Обычный странник шел на кручу, Стоптав в дороге башмаки. Он был, карабкаясь, измучен . Но шел всему он вопреки. Вдруг увидал в горах ущелье, Где Эдельвейса рос цветок. Но не сорвал его. В смятении, Руки он протянуть не смог. Он шёл всё дальше по дороге. Его мечтой была Луна. Ее одну искал в тревоге. Меж гор его ждала она. Цветок, краснеющий, заката НЕ сорван легкою рукой. Ветрами вся земля объята. Ужель не знает мир покой? И тень и тьма не постоянна. Не вечен бумеранга звук. Не знает вечность ни обмана, Ни постоянства, ни разлук. Зачем растут цветы Долины Меж гор, в просторах синевы? НЕ Лучше ль БЫЛО у калитки Расти цветам Большой любви? Луна Серебряная Ночью Взошла с восточной стороны. И в полумесяце восточном печально серебрились сны. А где-то демон пролетает, Роняя в сумрак взгляд из тьмы. И Только Эдельвейс сияет В огне мечтательной Луны. Летает демон средь печали. Горит бессонная луна. Тропинка лунного сиянья ЕЩЕ горит ВО власти Сна. Поет свирель ВО тьме далекой Играет сказочный Орфей. Ему наверно одиноко Под сенью призрачных лучей. Туман рассеялся Хрустальный На Окна сказочных Домов. Оковы Льда Ночи печальной Разрушит Теплый ветер ВНОВЬ. Ах! Если БЫ Яркий Треугольник ЧТО охраняли Три звезды НЕ прогоняло Ночью звездной ВО мрак, где замерли следы! Луна взошла На небосклоне И диадема ярких Звезд. Пусть туча ИХ опять прогонит Из лунных замков дивных Грез. Смеялся демон на закате. Хотел увидеть он игру, Где день и ночь сольются в рати. И реки закипят к утру. Ночь будто пламенем задета, Из тени, золотой свечой, Во тьме встаёт Дуга Рассвета Необычайной красотой. Проснулись немолчно ущелья, Еще тая просторы тьмы. Рассвет красою акварельной, Рисует реки и холмы. Рассвет встает во блеске бури. Оковы сорваны морей. И стрелы солнца подмигнули Блуждавшим мачтам кораблей. Дорога меркнет перед бурей Цветы Под ливневым дождем. Промокнув, Лепестки свернули Уже верней, своим огнем. Сверкают горные каньоны. Дорога. Каменистый плес. И плещут волны, перезвоном Настигнув дремлющий утёс.

Просмотров : 15 | Добавил : Cath | Теги : Катя Зуева, Эдельвейс | Рейтинг : 5.0/1
© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0157498 от 24 февраля 2014 в 14:30


Другие произведения автора:

А ты на солнце равнодушно глядишь - романс

Я люблю смотреть - перевод со старого английского

Сказка про Ивана крестьянского сына и Бобра

Рейтинг: 0Голосов: 0592 просмотра

Нет комментариев. Ваш будет первым!