Per un pugno di dollari - за пригоршню долларов

30 августа 2012 — Олег Гончаренко
article76525.jpg


.

Конь резвый, плеть, петля на шее и бандит.
Толпа зевак у древа жизни, смерти и покоя.
В руках твоих решение суда, сухой вердикт.
За пригоршню монет, смерть провожают стоя.

За пригоршню немого серебра,
За горсть отравы и бутыль текилы.
Клинт Иствуд, мне в твоё кино пора.
Покажешь, кто, как пляшет у могилы.

За горсть немого серебра из рудников Ла-Плата.
И за небрежность в оформленье виз и паспортов.
Упрямого ковбоя ждёт не скот, а скорая расплата.
И скот пасётся рядом. Скот к зрелищу готов.

У нищего бандана, как у всех.
Одна монета и гляди сопьётся.
Наигранный, наглый детский смех.
Ружейная пальба, верёвка рвётся.

Погоня, пыль, лети мой конь, лети.
Гармоника, сыграй безумные напевы.
Хой, Матерь божья, больше не грусти.
Сегодня праздник твой, — Марии Девы.

§. All men die, but few men ever live. William Wallace.

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0076525 от 30 августа 2012 в 18:52


Другие произведения автора:

Пора - Annies jump

Undercover Lover - гадание на кофейной гуще

Страничка белая, но с чёрной полосой.

Это произведение понравилось:
Рейтинг: +1Голосов: 1546 просмотров
Татьяна Дмитриева # 30 августа 2012 в 20:51 +1
Полный трагизма стих! Так и вырисовывается картина, настолько красочно написан стих!