Перевод с сербского (М.Ракич)

23 марта 2013 — Henry

 Милан Ракич.

 


Брошенная церковь.
     (сонет)

Лежит икона Вечного Христа, 
По рёбрам сломанным сбегает кровь ручьями,
Угасший взор, мертвецки белые уста
И аура блестящая над рамой -

Дар набожных дворян,стоящих под вратами
Обители небесной,- и рама золотая,
А может в позолоте - в твореньи не простая,
Создал её творец прекрасными руками.

Так и лежит Христос,где писк мышей и совы
Добычу изловить в безмолвии готовы,
Лишь только в храме исчезает свет.

В отчаяньи Христос разводит руки,
Он одинокий в горестях и муке:
Он паству ждёт, а паствы нет и нет...
        
             *********
 


           Симонида.


Как больно!Искалечена икона..
К святому месту грешная стезя
Вела вандала,где он так спокойно,
Ножом иконе выколол глаза...
Но не коснулся образа рукою,
Ни уст в которых горесть запеклась,
Ни ткани,под которой как рекою
Спадают волосы колечками кружась.

Стоишь столетья,влитая в опоку,
Поблекшая,но в чудном одеяньи,-
Перенесла удар судьбы жестокой,
Такая скорбная в безмерном состраданьи,
И белая,как свет звезды далёкой
Давно угасшей,но сквозь толщу лет,
Ещё мерцающей во тьме глубокой,
Хотя её,неповторимой,уже нет...

Не потеряв божественного вида,-
Такие чистые,как детская слеза,
С печальным блеском смотрят Симонида
Твои,как прежде,зрячие глаза...
 
© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0107726 от 23 марта 2013 в 04:16


Другие произведения автора:

Гулящая.

Душа.

Станс и я ...

Это произведение понравилось:
Рейтинг: +2Голосов: 21059 просмотров
Вера Напольских # 23 марта 2013 в 09:12 0
vb115  bz  br
Елена Нацаренус # 24 марта 2013 в 01:35 0
Сильно! Как мало сегодня искренней паствы у Христа! Стало модно быть верующим, не вникая в суть...