ЭЙИЭХЭ ЭРЭ

22 января 2022 — Василий Полятинский
article334250.jpg
 
 
 

Поэтический перевод Василия Полятинского с языка народа Саха текста песни "ЭЙИЭХЭ ЭРЭ”.

Николай Прокопьев музыката (музыка), Степан Дадаскинов тыллара (слова).

ЭЙИЭХЭ ЭРЭ

https://youtu.be/OXJqsnec0Uc

 

ЭЙИЭХЭ ЭРЭ

 

Эйиэхэ эрэ, мин сэгэрим,

Тиэтэйэн көрсүһэ кэлиэҕим,

Эйиэхэ эрэ мин сүрэҕим,

Иэйиитин сипсийэн этиэҕим.

 

Эйиэхэ эрэ мин бу курдук

Сылаастык сыстаммын туруоҕум,

Эйиэхэ эрэ мин оргууйдук

Нуоҕайан, уоскуттан

Оргууйдук ууруоҕум.

 

Эйиэхэ эрэ мин ылларан

Ол халлаан иминии ууллуоҕум,

Эйиэхэ эрэ мин таттаран

Ый-сулус ханнатын умнуоҕум.

 

Эйиэхэ эрэ мин бу маннык

Талыаҕым тыл мүөтүн-талбатын,

Эйиэхэ эрэ мин анааммын

Бүөбэйдиэм тапталым ымыытын.

 

Степан Дадаскинов тыллара (слова)

 

ТОЛЬКО ДЛЯ ТЕБЯ

 

Только для тебя милая моя,

Я на свидание тороплюсь,

Только для тебя сердцем говоря,

Радости шёпотом поделюсь.

 

Только для тебя, лапушка, одной,

Нежностью обниму тихою,

Счастья поцелуй сладок затяжной,

Ласкою неизъяснимою.

 

Сильно увлечён тайно лишь тобой,

Зоренька неповторимая,

Небом растоплюсь в солнышке живом,

Магия непостижимая.

 

Только для тебя песенку мою,

Сладкими выражу словами,

Только лишь тебе свечка бытия,

Свет обаяния цветами.

 

Василий Полятинский

14:45 – 18:28 22.01.22

© Свидетельство о публикации №122012204103


© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0334250 от 22 января 2022 в 13:31


Другие произведения автора:

ЖЁЛТАЯ РОЗА

БЕЛЫЕ СТЕРХИ

ШЁПОТ НЕБЕСНЫЙ

Рейтинг: 0Голосов: 0199 просмотров

Нет комментариев. Ваш будет первым!