Из Роберта Геррика. H-178. Коринна идёт на праздник Мая

H-178. Коринна идёт на праздник Мая

Вставай, вставай, светает, ночь ушла,
Кудрявый бог простёр свои крыла;
Восходит, глянь-ка, милый друг, 
Аврора, крася мир округ;
Вставай – древа и травы все
Уже в блистающей росе;
Цветы, ожив в преддверии рассвета,
Склонились к солнцу - ты же неодета!
Нет, выбирайся из постели:
Молитвы утренние спели
Уж птицы; так покинь кровать,
И не грешно ль доселе спать? -
Другие девы, ложе оставляя,
С зарей встречают светлый праздник Мая.

Укрыв себя зелёною листвой,
Иди, свежа, под стать весне самой
Иль Флоре; пусть без украшенья   
Твоё простое облаченье –
Но листья, право, не бедней
Алмазов иль других камней;
И то не всё - жемчужинами к ним
Одарена ты будешь днём младым;
Прими сей дар, пока в ночи
Росинок светятся лучи
И ждёт Гиперион: холмы
Пока ещё во власти тьмы;
Вставай, пора! Молитвы сокращай -
Скорей на праздник: все встречают Май!

Пойдём, Коринна! Улицы сейчас,
Как лес иль роща, сенью встретят нас
Ветвей зелёных: каждый дом
Украшен ими; мы пройдём
Там, где округ всё дивно, ярко;
Где, что ни вход, шатёр иль арка,
Из цепкого боярышника свиты, -
Любви под ними хладны тени скрыты.
Ужель нам праздника не зреть?
И не досадно ль будет впредь?
Пойдём - желанья подчиняй
Тому, что нам диктует Май:
Остаться – больший грех, мы это знаем;
Пора, пойдём, чтоб насладиться Маем!

Кто молод (пусть другие сладко спят),
Давно все встали: Маю каждый рад;
Одни пришли уже домой,
Боярышник неся с собой;
Другие - пироги умяли,
Когда мы в снах ещё витали;
А те успели обручиться даже,
Покуда лени были мы на страже;
Кто в травах утолял желанья,
Даря бессчётные лобзанья;
Любовью их светились очи -
Огни небес во мраке ночи;
А кто шутил, замочки поминая:
Их открывать, мол, проще в праздник Мая.

Пойдём, пора, и мы с тобой юны,
Май этот – и для нас, оставь же сны.
Растают быстро наши годы:
Мы сгинем, не вкусив свободы.
Как солнце клонится к закату,
Так наши дни уйдут когда-то,
И, как туману, каплям дождевым,
Исчезнув, боле не вернуться им.
И нам лежать под мрачной сенью,
Став сказкой, песнею иль тенью,
Любовь и радости тогда
Исчезнут с нами навсегда;
А посему – пора нам: не скучая,
И мы с тобою встретим праздник Мая.


178. Corinna's going a Maying
 
Get up, get up for shame, the Blooming Morne
Upon her wings presents the god unshorne.
See how Aurora throwes her faire
Fresh-quilted colours through the aire:
Get up, sweet-Slug-a-bed, and see
The Dew-bespangling Herbe and Tree.
Each Flower has wept, and bow'd toward the East,
Above an houre since; yet you not drest,
Nay! not so much as out of bed?
When all the Birds have Mattens seyd,
And sung their thankfull Hymnes: 'tis sin,
Nay, profanation to keep in,
When as a thousand Virgins on this day,
Spring, sooner then the Lark, to fetch in May.

Rise; and put on your Foliage, and be seene
To come forth, like the Spring-time, fresh and greene;
And sweet as Flora. Take no care
For Jewels for your Gowne, or Haire:
Feare not; the leaves will strew
Gemms in abundance upon you:
Besides, the childhood of the Day has kept,
Against you come, some Orient Pearls unwept:
Come, and receive them while the light
Hangs on the Dew-locks of the night:
And Titan on the Eastern hill
Retires himselfe, or else stands still
Till you come forth. Wash, dresse, be briefe in praying:
Few Beads are best, when once we goe a Maying.

Come, my Corinna, come; and comming, marke
How each field turns a street; each street a Parke
Made green, and trimm'd with trees: see how
Devotion gives each House a Bough,
Or Branch: Each Porch, each doore, ere this,
An Arke a Tabernacle is
Made up of white-thorn neatly enterwove;
As if here were those cooler shades of love.
Can such delights be in the street,
And open fields, and we not see't?
Come, we'll abroad; and let's obay
The Proclamation made for May:
And sin no more, as we have done, by staying;
But my Corinna, come, let's goe a Maying.

There's not a budding Boy, or Girle, this day,
But is got up, and gone to bring in May.
A deale of Youth, ere this, is come
Back, and with White-thorn laden home.
Some have dispatcht their Cakes and Creame,
Before that we have left to dreame:
And some have wept, and woo'd, and plighted Troth,
And chose their Priest, ere we can cast off sloth:
Many a green-gown has been given;
Many a kisse, both odde and even:
Many a glance too has been sent
From out the eye, Loves Firmament:
Many a jest told of the Keyes betraying
This night, and Locks pickt, yet w'are not a Maying.

Come, let us goe, while we are in our prime;
And take the harmlesse follie of the time.
We shall grow old apace, and die
Before we know our liberty.
Our life is short; and our dayes run
As fast away as do's the Sunne:
And as a vapour, or a drop of raine
Once lost, can ne'r be found againe:
So when or you or I are made
A fable, song, or fleeting shade;
All love, all liking, all delight
Lies drown'd with us in endlesse night.
Then while time serves, and we are but decaying;
Come, my Corinna, come, let's goe a Maying.
© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0337637 от 8 июня 2022 в 16:20


Другие произведения автора:

Из Роберта Геррика. H-947. Его благородному и талантливому другу Чарльзу Коттону

Из Шела Сильверстайна. Годы спустя

Из Томаса Гарди. Невольники

Рейтинг: 0Голосов: 089 просмотров

Нет комментариев. Ваш будет первым!