И ты, коварный Буратино?

8 июня 2016 — Серёжкин
 
   "Как ты посмел, неблагодарный Буратино?
Злодейств таких не видел свет, и как ты мог?" -
Тираду гневную произнося, разгорячённая Мальвина,
Нехитрый Буратинин скарб пакуя в тощий вещмешок,
   Взирала на тщедушную фигурку мрачно взглядом.
А Буратино сам не зная, в чём был снова виноватым,
Понуро в пол уставился, куда хотел и провалиться.
Как через столько лет всё так могло случиться,
   Что та, что для него на свете всех была милей;
Которой пел он под балконом под гитару серенады;
Теперь бросая на него свирепо пристальные взгляды,
День ото дня всё становилась строже и наглей.
   Давно то было время, когда в платьице коротком,
Она ему казалась феей и созданием столь кротким.
Прелестная улыбка, тонкий стан, лукавый взгляд.
Как то вернуть, что минуло столь много лет назад?
   И эти встречи на крыльце втайне ночной порою,
Когда два сердца в унисон стучали рядом под Луною.
Дарили робко клятвы нежные в неиссякаемой любви.
Да разве молодыми знать тогда они ещё могли,
Что жар любви со временем покроет корка льда.
Никто не обещал, что эти чувства будут навсегда.
   Дверь хлопнула у Буратино громко перед носом.
Глаза в слезах, с застывшим в них немым вопросом:
"За что? Что натворил, что впредь тебе не мил?
Ведь я Мальвину эту с детских лет боготворил!"
   Побрёл герой наш, толком сам куда ещё не зная.
Ведь вроде был он Буратиной не совсем плохим.
От горьких дум безвинная душа очистится страдая,
И вскоре станет он другой Мальвиной горячо любим.
© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0237248 от 8 июня 2016 в 22:38


Другие произведения автора:

Любовник

Руины древних городов

Любовь и жизнь. 5) О, это дивное видение...

Это произведение понравилось:
Рейтинг: +1Голосов: 1546 просмотров
Nereida (Барыкина Ольга) # 9 июня 2016 в 10:38 +1
За таким смешным названием, скрывается такая грустная история. mail1 Любовь уходит, мы сами в этом виноваты, потому что в суете дней нам кажется, что она бесконечна, мы забываем, что её нужно беречь... Просто так милые девушки не превращаются в "строгих и наглых Мальвин", это происходит из-за недостатка тепла и понимания... zst
Серёжкин # 9 июня 2016 в 15:01 +1
Стихотворение было написано в шутку, на вечную тему "И ты, Брут?". Только герои в нём по ходу сюжета поменялись местами и уже можно сказать, что это должно бы звучать "И ты, Мальвина?" Поменялось и отношение к происходящему. За любым маленьким человечком с его простенькой жизнью порою стоят большие трагедии. Чарли Чаплин это метко подметил в своих образах.  arb10  )))