Звуки языка.. - Эсс Сээ..

26 августа 2015 — Аль Фернис

Сейчас летают мысли, что нам уничтожили набор звуков, из которых состояли слова. Букв было чуть ли не полторы  сотни.

Я не специалист и не свидетель, но это не значит, что у меня нет своих мнений,  а только чужие слоганы.

Я знаю только одно, что мы пишем то, что слышим. Не все языки этим могут похвалиться. НО у нас это же не совсем правда? Взять старые разницы Оканья, Аканья и так далее.. Откуда они взялись? Согласно Оканья написание ближе к услышанному, а согласно остального - нет или не совсем. Но это не искусственность, внесенная на Украину, если их заставляют убивать за русский язык своих же. Это, видимо, говоры, имеющие естественный какой-от ход событий. Выходит, что наш словарь содержит не все звуки, чтобы точно отражать устную речь и она начинает растекаться. Не думаю, что Кирилл и Мефодий вообще заботились о нашем языке, а не о своей шабашке..

Похоже, что наши черты и резы были точнее к языку, что и было убрано гастрабайтерами. Мы и сейчас таких же наблюдаем, как на дешевых, так и на престижных местах..

Но вопрос уже идёт о нашей азбуке,  а не той. Сокращать буквы "ё","ю","й" – это дебилизм от примитивов и вредительство иностранцев. Эти звуки не равны с "ио","иу" и - как дальше? Вот, и правильно! Это уже разумное сокращение набора букв. Зачем плодить знаки, если можно дорисовать признак за буквой для звука – мягкий, твёрдый, щелкающий, беглый, неявный - в виде знака. Думаю, у нас так и сократили не то, что надо, а что не надо было сокращать. Заметьте, мы говорим и у нас не все гласные звуки звучат так, как написаны? И их изменчивость надо учить или знать сразу. Иначе каждый услышит, что ты - Джавахарлал нерусь. Допустим, на эту проверку есть много скороговорок, в разных языках. Ши сейлс зэ шелс он зе сишоре оф Сейшелс – у англичан, бакаки цкалши кикинебс – у грузин. И действительно, это не шутка. В грузинской фразе все "к" разные, русский не произнесёт правильно. Да, какая там "крыиниця" западенцев, она отдыхает, хотя за это и расстреливали русских. Животный цинизм..

Но грузины не добавляют знак за буквой, а пишут букву иначе. Вот отсюда тоже растет число букв, но бессмысленно.

Но кто в этом разберется, согласно современного языка, чтоб исправить? Не сломать, а именно исправить? Иностранцам доверять нельзя ии нашим, по родству и за откаты – тоже. Но отдатут же перекройку им?!

Я против этого уродства по поводу любых изменений..

 

Что касаемо английского. Он настолько примитивен, что наш вид рифмы на нём почти невозможен. Скорость набивки сюжета высокая, но примитивна. И переучиваться с наших сложных образов согласны только дети из-за зависти какой-то. Но они не понимают толком же и свой язык, а может и не поймут?  С английским же у них этого разочарования не выйдет.

Могу объяснить.

Есть повадки и есть разум, что ни одно и то же. Человек делится едой со своими, а не только с детенышем, уничтожая остальных. Не как дикие животные. Но эта тактика и есть мораль бизнсменов, которых нам рекламируют, а становится всё хуже..

Наше слово "дай" – означает поделится, по-человечески. Ангельское слово "дай" – это прагматичная буквальность и лукавство, без попытки думать по-человечески. Я отдам еду и умру быстрее, а он выживет? Вот, так и есть. "Дай" на английском обозначает - сдохни! То есть, ты со мной поделился, значит, я желаю, чтоб ты сдох?

У меня впечатление, что не все мартышки не смогли научиться говорить. Кто-то научился коряво интерпретировать наш сложный язык на свои зверские задачи..

Подумайте, чей язык древнее и лучше?

И за что нас хотят уничтожить, в том числе?

 

Удачи..

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0209741 от 26 августа 2015 в 20:55


Другие произведения автора:

Стонет глетчер...

Так осторожно..

Обливалки гениев..

Это произведение понравилось:
Рейтинг: +1Голосов: 1339 просмотров

Нет комментариев. Ваш будет первым!