Роберто (Отрывок из романа)

24 марта 2012 — Николай Благовест
article40947.jpg
Это было в середине одного из столетий, в маленьком провинциальном городке Испании, название которого нашему читателю ни о чём не скажет и на карте этого города он тоже не найдёт.
Так вот. Это было в Испании, хотя могло быть и в любой другой стране. На одном заброшенном ранчо, захламлённом и запыленном, пропахшем кислым виноградом, квашенной капустой и мышами одна молодая особа, имя которой тоже не имеет значения, корчилась и извивалась на соломе в углу ранчо. Она рожала. Тяжело, в муках и страданиях, согласно старому библейскому пророчеству. Холодный пот градом струился по её лицу, руки раздирали  одежды, в глазах был страх и слёзы. Но что было невероятным, эта молодая особа не издавала ни звука! Ни криков, ни стонов, как это обычно бывает при родах на ранчо слышно не было... Она была ещё очень молода, семнадцати, может быть восемнадцати лет отроду. Возможно она была служанкой у какого-нибудь состоятельного господина , или просто обычной горожанкой – сиротой, которых в этом городе было не мало со времён только что минувшей войны. Она рожала. Рожала скрыто, тайно, вдали от посторонних глаз на старом заброшенном ранчо. Не осознавая ещё многих вещей в жизни, она осознавала всё же греховность порочного зачатия, по тем временам приговорившем бы её к вечному позору блудницы и это в лучшем случае, в худшем быть побитой камнями фанатиками-охотниками на ведьм. Отголоски старой инквизиции доносились ещё до этих времён и такие случаи имели место, разъяренная толпа горожан в два счёта разобралась бы и здесь. Некогда утянутый живот оказался неимоверно большим и горой возвышался над её худенькими, совсем ещё детскими плечами. Она ненавидела сейчас этот живот и этот плод. Ей хотелось чтобы скорее всё закончилось. Перед глазами вставали кошмарные видения, страшные лица, хохочущие и указывающие на неё пальцем люди... Вдруг, страшные видения исчезли и она увидела себя совсем маленьким ребёнком на руках у груди матери. Уткнувшись своим личиком в мягкую податливую плоть, она почувствовала тут же всё блаженство этого состояния. Тёплые струи жизни наполняли её, нежные руки обволакивали её, как одеялом. Она засыпала...
 
Глава 1
 
Дон Карлос – бывший офицер испанской армии, ещё не старый, но по ранению ушедший в отставку, ехал на своё уже два года, как заброшенное ранчо. Сам он жил в городе вечным холостяком и бабником, был мотом и любил увеселительные компании, где часто брал в руки гитару и распевал свои душевные серенады. Женщину прилетали тут же, как мотыльки на свет не подозревая, что за этим светом кроется дремучая паутина, а сам паук с упоением ждёт своей очередной жертвы. Вот и сейчас, в кабриолете рядом с ним сидела молодая дама и с замиранием в сердце слушала его воркование. Наконец-то я дома! 
— Сантана, ты не представляешь, как я рад, что смогу скоро увидеть своё старое ранчо, поделиться своими планами на будущее.
— Да, милый. Я тоже очень рада за тебя, но только очень прошу, давай прежде поженимся.
При этих словах, кто бы их не произносил, а произносили их надо полагать уже многие женщины, Дону Карлосу становилось неимоверно дурно. Он тут же взвинчивался, заводился с пол оборота, как хорошо настроенный двигатель, закипал и был непредсказуем в своих поступках. Темперамента ему было не занимать! Он был похож на вулкан, на Везувий во времена Помпеи.
— О, Святая Мария! И ты туда же! Клянусь именами всех святых, я не выдержу больше этого!.. О, женщины! Порожденье коварства и обмана! Причина всех моих бед! Сколько я расточал на вас, сколько тратил! Пол имения своего угрохал я на вас! А взамен что? — Ничего! — Одни растраты ...
Распаляя себя ещё больше, он соскочил с кабриолета и размахивая руками, выплёскивая поток бранных слов на женщин, пошёл рядом. Сантана, отчаянно заломив руки, откинулась на сидении, почти теряя сознание, выдохнула: 
— А как же я?! Ведь ты меня обманул! Ты всегда всех обманывал?  
Не найдя больше сил, Сантана залилась горючими слезами. Видя такой оборот, Дон Карлос стал приходить в себя. Хотя его слезами не прошибёшь, но здесь что-то иное подтолкнуло его на мысль, что он хватил лишку и нужно было срочно выправлять положение.
Вдруг, кучер, нанятый Доном Карлосом для поездки сказал, что они уже на месте и подъезжают к ранчо, чего Дон Карлос в пылу своих страстей не заметил. Он снова вскочил в кабриолет, обнял за плечи Сантану и стал её успокаивать, целуя мокрые от слёз руки молодой дамы. И вскоре это дало свои плоды и уже через минуту они снова, как ни в чём небывало ворковали, как голубки.
— Вот мои планы! Вот наше будущее, Сантана! Здесь я построю деревню, а на месте этого ранчо будет наш дом. Взгляни какая красота! 
Сантана, окрылённая словами своего суженного, выпорхнула из кабриолета в его объятия.
— Здесь и впрямь чудесно! Мне очень нравится и я готова до конца дней моих оставаться с тобой, мой милый! 
На что Дон Карлос нахмурился, но на сей раз стерпел и промолчал. Дав распоряжение кучеру ждать, они отправились в ранчо. Дон Карлос зажёг фонарь, висящий под закопчённым низким потолком. Красноватый свет выхватил из темноты довольно обширного помещения большой дубовый стол, стоящий у окна заколоченного досками. У противоположной стены стояла кровать, тоже дубовая, с медными подсвечниками у изголовья. Дон Карлос зажёг и свечи. На стене появился портрет мужчины, видимо одного из предков  Дона Карлоса. Слева от кровати стояло какое-то умывальное приспособление с зеркалом, а чуть дальше, камин. Было тепло и разжигать его не было смысла, хотя он был в хорошем состоянии и рядом даже лежали дрова. В углу стояло что-то вроде кухонного комода, хорошо отделанного орнаментом из красного дерева, на полках стояла какая-то кухонная утварь. Вот пожалуй и всё. Возможно было ещё что-то, возможно была серебряная или даже серебряная посуда. Наверняка был погреб с вином. Но чтобы всё это описать у нас ушла бы уйма времени и события, которые нас ждут дальше, могли бы измениться не в нашу пользу. Дон Карлос остался доволен помещением. Если не считать толстого слоя пыли и закопчённого потолка, всё было в превосходном состоянии. Сантана была в восторге. Оставалось осмотреть хозяйственную часть ранчо, она стояла отдельно в шагах десяти и представляла собой сарай и несколько загонов для лошадей. Предки Дона Карлоса, как впрочем многие здесь занимались выводом породистых скакунов и имели неплохой доход от этого. Сантана, опередив Дона Карлоса, зашла в сарай первой. И через несколько секунд, Дон Карлос услышал душераздирающий вопль Сантаны. Когда он вбежал туда, то увидел ужасную картину. На соломе в углу лежала молодая девушка. Первое впечатление у Дона Карлоса сложилось, что будто бы эту девушку жестоко зарезали, да и ещё вывозили в собственной крови. Кровь была везде и на ней, и под ней, и на стене рядом с которой она лежала. Платье было полностью пропитано кровью. Всё это он охватил одним взглядом. А когда увидел Сантану, окаменел... Девушка держала на руках младенца, который тоже был весь в крови. Но Сантану это почему-то не тревожило. Она как бы вжилась в роль новоиспечённой матери и на мгновенье оказалась в другом мире. Никого вокруг себя не замечая, прижимала она красное тельце ребёнка к своей груди, покачиваясь, как бы баюкая младенца.
— Сантана, тихо позвал Дон Карлос. 
Но она не отреагировала на его голос. Казалось она сошла с ума. 
— Сантана! Сантана! Стал он звать громче. 
— Что с тобой ?! Очнись! 
Но всё было безуспешно, она его не слышала. Тогда он подошёл и тронул её за плечо. Она вздрогнула и вдруг заплакала, причитая при этом: 
— Она мертва, она мертва... Кровь... Везде кровь! Смерть! 
Она смотрела на Дона Карлоса и не видела его... Вдруг ребёнок у её груди заплакал. Хотя это было так тихо, что Дон Карлос этого и не услышал, но она, Сантана, услышала, уловила это дыхание, этот мышиный писк крохотного комочка жизни, и сразу же сама ожила. Набросилась, как тигрица на Дона Карлоса, проявляя свой материнский инстинкт спасения и сохранения потомства. 
— Ну, что ты стоишь, как истукан! Скорее что-нибудь предпринимай! Может быть она ещё жива?! 
И в свою очередь, уже она тормошила мужчину, а он никак не мог прийти в себя, очнуться и начать действовать. Наконец, очнувшись и не совсем всё понимая, он всё же подошёл к девушке, наклонился и стал искать пульс на шее.
— Она мертва... Сантана, она мертва! Я не нахожу пульса. О, Дева Мария! Что же теперь делать! Ведь ребёнок без матери погибнет! За что же мне такое наказание! О,  Боже! За что?.. 
Он зажёг спичку и поднёс к светильнику на стене. Стало светлей. И вдруг Дон Карлос побледнел. То, что он увидел при ярком свете, заставило его в страхе отшатнуться к стене. Глаза девушки, лежащей на соломе были широко открыты и как ему казалось, укоризненно смотрели на него... Это были глаза его служанки, которую он полгода назад выгнал из дома. 
 
Глава2
 
Ребёнок оказался мальчиком. Дон Карлос и Сантана поженились. Детей им Бог больше не дал, видно было за что. А мальчика они назвали Роберто. Семейная жизнь Дона Карлоса и Сантаны складывалась всё хуже и хуже. Дон Карлос запил. И однажды в пьяном угаре ударил жену по голове молотком да так, что она потеряла рассудок и стала для него ещё большей обузой. А вскоре, она умерла. И Дон Карлос запил ещё сильней. Это продолжалось не долго и в один из печальных дней, его нашли повешенным  в сарае своего загородного ранчо, на светильнике над соломой где родился Роберто, его сын. Когда не стало Дона Карлоса, Роберто было уже шестнадцать лет. Не получив должного воспитания, юноша был обречён на вечное скитание и мытарства. Единственное, чем был наделён Роберто, это красивой внешностью. Он был высок, строен, силён и не по годам смышлён. В шестнадцать лет, он выглядел на все двадцать пять. Шло время. Нужно было думать о хлебе  насущном. И вскоре решение созрело. Собрав всё необходимое в мешок, он пошёл в порт на поиски работы. Порт встретил его разноцветной толпой, шумом и гамом, стуком и лязгом, склянками и перекличками кораблей. Люди сновали туда-сюда, каждый был озабочен своими делами. Мошенники и воры были заметны из далека. Со скучающим видом стояли они у на бережного парапета, вылавливая свою очередную зазевавшуюся жертву, чтоб незаметно примкнуть к толпе и подрезать кошель, или просто вырвать мешок-суму с пожитками несчастного. Людей было неимоверно много. Они разделились как бы на два потока. Один поток направлялся к судам тесно пришвартованным друг к другу, другой шёл вниз по трапам на берег. Причём, все были основательно чем-то нагружены. Суда были самые разные, начиная от простых рыбацких баркасов и кончая большими парусниками, фрегатами и пароходами.  Роберто довелось однажды побывать в порту, но это было в раннем детстве, ему было лет пять. Отец расщедрился и решил покатать их на настоящей морской яхте. Роберто из всего  этого запомнил лишь, как его сильно рвало на это яхте от качки.  И ещё отца с бутылкой вина в одной руке и штурвалом в другой, пытавшегося при этом обнять какую-то женщину, стоявшую рядом с ним. Но это была не мать. Роберто это запомнил отчётливо. И вообще, Дон Карлос так и не изменил своих привычек и наклонностей до конца дней своих. Это Роберто тоже стал понимать позднее. Ему было жаль мать, но поделать он ничего не мог. Всё происходило у него на глазах. И семья рушилась у него тоже на глазах. Глядя на эту разноцветную толпу людей и корабли снующие у побережья, Роберто почувствовал, что у него, как и в детстве начинает кружиться голова и его вот-вот вытошнит. На лбу выступил холодный пот. Роберто остановился и оперся на перила мостика, соединяющего часть города с портом. Ему стало легче. Он наконец почувствовал свежий морской воздух, совсем не такой ,  как в городе. Он даже почувствовал соль на губах и лизнул себе руку, она была солёна! У самых его ног лежало море. Огромное, величественное, причудливо переливающееся всевозможными красками то зелёными, то синими, или даже лазурно-перламутровыми, а к концу горизонта  нежно-нежно голубыми.
— Какой простор!  Хотелось кричать юноше. — Я, как птица! Я свободен! Я свободен! Сердце его переполнял восторг. 
Гудок парохода, стоявшего на рейде и готовившегося в дальний путь, вернул его в реальный мир. Настроение его несколько помрачилось, когда он посмотрел на свой полупустой кошелёк, привязанный к поясу брюк. 
— Этого мне и на неделю не хватит. Подумал Роберто.
— Да что же это я стою! Нужно идти к судам. Может быть повезёт и кто-нибудь возьмёт к себе на судно матросом. 
Эта мысль пришла мгновенно и оживила юношу. Спустя несколько минут, он уже поднимался по трапу на корабль со странным названием, вернее, само название он прочесть не мог. Потому что буквы были весьма необычными, таких букв он не видел никогда. Он хорошо знал латинский алфавит и даже немного арабскую вязь, но то, что он увидел на борту этого корабля, поставило его в полный тупик. Две первых и последняя буквы были латинскими, первая «Р», вторая и последняя «А», остальные три были ему неизвестны. Что судно было иностранным, он понял сразу, но из какого государства? Флаг синий, с белой полосой и двухголовая птица.
— Нет, такой флаг я не знаю. Сделал вывод Роберто. 
Он собрался уже было уходить, но вдруг услышал крики на непонятном ему языке. Пока он размышлял на каком языке шла ругань, а это была ругань, в чём он не сомневался ни на йоту, из дверей камбуза кубарем вылетел юноша лет семнадцати с окровавленной головой и лицом в кровоподтёках и синяках. Следом за ним, как разъяренный бык, выскочил человек в белом кителе и с металлической тростью в руках. Не трудно было догадаться, что это был офицер наказывающий своего подчинённого. Всё это происходило в нескольких шагах от Роберто. 
Поверженный на палубу юноша, закрыв голову руками, свернувшись клубком, пытался уклониться от ударов и пинков взбешенного офицера. 
— Он его убьёт. Подумал Роберто. Собираясь уже развернуться и уйти, он вдруг передумал это делать. Что-то подтолкнуло его на этот дерзкий поступок. Сделав несколько быстрых шагов навстречу офицеру, Роберто перехватил его руку с тростью, и сдавил её так, что она выпала, а опешивший офицер присел от боли и смотрел снизу вверх на непрошеного гостя, что-то лопоча на непонятном языке.
— Что, больно? А ему, думаешь не больно? 
Он сдавил руку ещё сильней. Офицер уже не лопотал, а выл и, как Роберто понимал звал кого-то на помощь. И помощь на самом деле пришла. Сверху по трапу спускался ещё один офицер, похоже старше по званию да и возрастом тоже. Это был седой, умудрённый опытом капитан. При виде его, Роберто разжал свою руку и рука офицера повисла как плеть. Оценив сразу же правильно ситуацию, капитан бросил в сторону офицера несколько резких фраз, который тут же вытянулся во фронт и уставился в одну точку. А капитан, вдруг заговорил на чисто-испанском языке: 
— Что послужило поводом для посещения нашего корабля молодым кабальеро?
Роберто, даже опешил. С ним в таком тоне и в такой изысканной  манере ещё никто и никогда не разговаривал. Ему стало стыдно за себя и он покраснел:
— Извините, господин... Я не знаю  вашего имени... Но вы, вы меня ещё раз извините за это недоразумение, я уже ухожу... Я хотел уйти, но...  Ещё раз извините, господин ...
— Светлов. Моя фамилия Светлов. Сказал капитан, протягивая руку Роберто. 
— А как зовут вас, молодой человек?
— Роберто. Смущаясь и краснея, выдавил из себя юноша. 
— Ну, вот и прекрасно! Вот и познакомились! Изрёк почему-то радостно капитан.
— А теперь, прошу вас, молодой человек по имени Роберто пройти в мою каюту и быть моим гостем. Там мы сможем спокойно поговорить и выяснить все наши отношения. 
У Роберто подкосились  ноги...  Первая мысль, которая его посетила, — бежать! Бежать скорее с этого неизвестного корабля, от этого любезного капитана, от офицера деспота, который всё ещё стоял рядом, вытянувшись во фронт и не мигая смотрел в одну точку. Но любопытство, взяло верх. Надо сказать к чести Роберто, он не был из трусливого десятка и вполне мог за себя постоять. 
— Будь, что будет. Подумал он про себя и двинулся следом за капитаном.
Каюта оказалась просторной и светлой, с красивой резной мебелью из дорогого дерева, позолоты и мягкой ткани. Здесь  был  полный  уют. Молодой человек осторожно сел на краешек  огромного кресла, обтянутого каким-то дорогим материалом. То , что он видел перед собой, казалось для него каким-то сказочным сном. Такой роскоши не имел даже  друг его отца, старый банкир Педро. На огромном столе из красного дерева, он увидел серебряную посуду и всякие чайные приборы, о которых он никогда в жизни и не подозревал. От волнения, его даже затрясло мелкой дрожью. 
— Молодой человек. Начал капитан. — Я хочу открыть вам маленькую тайну. И пусть вас не удивляет то, что я сейчас вам скажу. Наша жизнь так устроена и иногда приносит нам удивительные сюрпризы. Мой корабль прибыл сегодня утром из страны, о которой вы возможно никогда не слышали. Это огромная страна, она в десятки раз больше вашей и очень далеко отсюда. На протяжении двадцати лет уже, дважды в год я привожу своё судно в этот городишко. И на протяжении двадцати лет, я хорошо знал вашего отца ... 
— Как? Вы знали моего отца! Роберто от удивления даже привстал со стула.
— Да. И даже имел с ним дела. Добавил Светлов. 
— Дела? Какие ещё дела? Я не видел никаких дел, кроме пьяных дебошей в нашем доме. И о вас я никогда не слышал, разнервничался Роберто.
— Как?! В свою очередь удивился уже капитан. Разве ваш отец никогда не рассказывал дома обо мне?
— Нет. Ответил Роберто.
Капитан на минуту задумался. В его  серых проницательных глазах на мгновение появилась грусть, но тут же исчезла и он снова заговорил.
— Пол года назад я получил письмо от Дона Карлоса. Вот оно. В письме он обращается ко мне с просьбой помочь его сыну Роберто устроиться в жизни, причём сделать это как можно побыстрее, ещё в этом году. Далее следуют твои данные и фотография в полный рост. Поэтому я тебя так легко узнал. А благодаря счастливому случаю, ты сам пришёл на мой корабль, избавив меня от лишних поисков. И теперь я лично от тебя могу узнать твоё мнение  по этому поводу. Кстати, как поживает отец? Я должен обязательно с ним увидеться. 
Роберто, слушая всё это сидел, как в тумане. Ему вдруг стало так холодно, что начало трясти мелкой дрожью. На глазах навернулись слёзы. Он хотел что-то сказать, но не мог.
Заметив, что с Роберто творится что-то неладное, капитан спросил.
— Что с тобой?
Придя в себя, Роберто ответил. 
— Отца больше нет. Он умер.
— Как! Ведь он всегда был здоров и силён! Извини малыш, я не знал этого.
— Ничего, вы многого не знали... 
Капитан задумчиво посмотрел на Роберто.
— Но теперь мне кое что известно и я думаю, что сумею тебе помочь.
— Господин Светлов. Начал Роберто, переходя на более официальный тон. 
— Я не любил своего отца, он убил мою мать. И я не знаю кто вы такой. Мне не известны ваши дела с отцом  и в особой помощи я не нуждаюсь. Но если бы вы смогли бы взять меня к себе на судно матросом, я бы сам тогда зарабатывал себе на жизнь. 
Видя состояние юноши, Светлов не стал противиться, но на всякий случай спросил.
— Роберто, ты готов оставить свою страну!  Готов покинуть родной город, где ты родился и вырос!
— Да. Я готов. Ведь у меня всё равно уже никого здесь нет.  Возьмите меня в свою далёкую страну! Я смогу выполнять любую самую тяжёлую работу. 
— Хорошо. Сказал Светлов. 
Было видно, что достойный ответ юноши ему понравился. И вообще, Роберто пришёлся ему по душе. — Тогда тебе остаётся только собраться в дорогу. 
— Я готов! 
В глазах капитана блеснули слёзы. 
— Сынок , я сделаю всё, чтобы тебе у нас понравилось. Растрогавшись, он подошёл к Роберто и крепко обнял его. 
— А отца своего прости, ему всегда трудно жилось с его характером. Мы были друзьями, но понять его даже мне было трудно.
Роберто, выросший без материнской и уж тем более, без отцовской ласки, почувствовал себя неловко, застеснялся, сжался в комок, напрягся. К горлу подступил комок и на глазах появились слезы...  Чувство, которое наполнило его, было новым и ему непонятным. 
— Ну, а теперь, я покажу тебе твою каюту. Сказал Светлов, этим самым, выводя парня из оцепенения. — Ты будешь жить в матросском кубрике. Боцман даст тебе постельное белье, одежду и поставит тебя на довольствие.
— Согласен?
— Конечно, мой капитан! С волнением выпалил Роберто. Он не мог поверить, что все это происходило с ним.

Через минуту, они уже спускались по трапу в кормовой трюм яхты, где находился матросский кубрик. Каюта была небольшой с круглым окном-иллюминатором, через которое, совсем рядом было видно море, бившее о борт корабля. У окна стоял стол, привинченный к полу, а к стене, на уровне головы, также крепко была прикручена кровать. Был еще умывальник с зеркалом и стул. Все это было очень интересно для молодого человека. Пока они с капитаном осматривали каюты, в кубрик спустился боцман и занес одежду, белье и все принадлежности умывальника. Роберто, был счастлив. Его глаза сияли от счастья. Та мечта, которая была с самого детства недостижимой в его мыслях, вдруг сбылась в одночасье. 

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0040947 от 24 марта 2012 в 20:32


Другие произведения автора:

Утих

Было и кануло

Песня на стихи Марины Бойковой (Музыка Н. Благовест, исполняет Н. Благовест)

Это произведение понравилось:
Рейтинг: +3Голосов: 31087 просмотров
******* # 24 марта 2012 в 22:13 +1
vb115 ЗДОРОВО!-ЭТОТ РАССКАЗ НУЖНО СРОЧНО ЗАРИФМОВАТЬ!
Николай Благовест # 24 марта 2012 в 22:36 0
Спасибо, Николай! Не нужно этого делать - это всего навсего отрывок... az
ВИКА В. # 24 марта 2012 в 23:41 +1
vb115 СБЫВШАЯСЯ МЕЧТА...
Светлана Демченко # 24 марта 2012 в 23:58 +1
Хотя это и отрывок, но он сюжетно наполнен достаточно емко, в нем присутствует и завязка, и развитие, и кульминация и развязка. Несмотря на то, что некоторые детали основного фона и не выразительны по причине того,
что это только часть общей истории, повествование воспринимается как вполне приемлемый рассказ. Интрига, заложенная в сюжет отрывка, делает прочтение интересным. Удачи! arb10
Николай Благовест # 25 марта 2012 в 04:24 0
Спасибо, Светлана за то, что прочли и вникли! Да, это действительно только маленькая часть начала истории, которая будет развиваться дальше в России, сначала царской, потом Советской...  bz