Двое как центр мироздания

        Мир сложен, но одновременно и прост. В библейские времена были Адам и Ева. В первозданном виде они сохранились до наших дней. Что стоит судьбе отбросить мобильные телефоны и компьютеры, автомобили и поезда, самолёты и ракеты! И тогда мы имеем дело с исконным человечеством, качество которого - это отношения двоих. В тот же самый момент мы поймём, что главное - не средство передвижения и электроника, а Ева и Адам, как бы их теперь ни называли.
        Двое, прикрытые фиговыми листками. Такую ситуацию отъединённости и возвеличивания роли женщины и мужчины я увидел в стихотворении Дмитрия Гавриленко, привлекшем внимание поклонников его таланта:
                 Ветер воет, играя ветвями,
                 В лапах сосен теряясь, метет,
                 Надувая сугробы и ямы,
                 Нам суля от ворот поворот.
                 Вот промерзшая пушка-опушка
                 Бьет картечью и в очи, и в рот,
                 Лошадь тащится все же вперед –
                 Значит, близко лесная избушка.
                 Скоро будем, любимая, в ней
                 Губы греть у дымящейся кружки,
                 Становясь и теплей, и сильней.
           (Альманах "Юность Плюс", №2, 2005 г., стр.15).
         Итак, Адам и Ева, а символом цивилизации выступает не ракета, не самолёт даже, а лошадь - может быть, та, которой нашлось место в ковчеге Ноя. Олицетворение, открывающее стихотворение, - не дверь, а само здание, прихотливое, набитое свежим снегом. Ветер не просто "воет", а ещё и играет ветвями. Эта игра зимнего ненастья противопоставлена двоим, будто заблокированным в лесу. 
         По-моему, для Дмитрия Гавриленко окружающий пейзаж является не фоном, а самим действием. По этой причине в первом четверостишии я насчитал два глагола и четыре деепричастия, имеющих немалое значение в семантике целого текста. "Суля" связано с фразеологическим словосочетанием "от ворот поворот". Фразеологизм отнюдь не случайно завершает первый катрен. Это реальная возможность для двоих, вероятность возврата неизвестно куда, в только что преодолённые сугробы.
         Образная структура уже в начале следующего четверостишия делает мирную "войну" подобием настоящей: "Вот промерзшая пушка-опушка...". Звукопись передаёт лишь подступ к основной идее и соответствие замыслу Дмитрия Гавриленко. "П", повторяющаяся в строке три раза, - это, конечно же, "картечь" снежной крупы, которая не торопится сложиться в сугробы и летит какое-то время почти параллельно земле. Здесь же два раза повторяется "р", и трудность пути сопоставима со сложностью в произнесении этого стиха. 
         Мастерство поэта не нуждается в декларировании либо рекламе, потому что оно всегда подспудно и требует особого внутреннего зрения. Я считаю, что одно только верно подобранное слово способно как открыть, так и закрыть бездну семантического наполнения текста. Дмитрий Гавриленко говорит о лошади, что она - "тащится", и здесь я вижу непролазные сугробы и мерцающую надежду для двоих. А уж то, что они в окружении взъерепенившегося ненастья - одно  целое, ясно сказала мне "дымящаяся кружка" в конце маленького стихотворения. Она, как и повлёкшая их вперёд надежда, как и спасение в "лесной избушке", - одна на двоих.
Г. И. Иртеньев
© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0185294 от 16 декабря 2014 в 21:30


Другие произведения автора:

Случай в городе Олдершоте

Послание Дмитрию Гавриленко, поэту и другу

Зазимок

Рейтинг: +10Голосов: 101266 просмотров
Полина Валерьевна Колокольцева # 20 декабря 2014 в 07:33 +8
cx
Доброе утро, Геннадий Игоревич! Статья состоялась как самостоятельное произведение. Прочитала с интересом от начала до конца, хотя замечательное стихотворение, о котором речь, мне знакомо.
С пожеланием самого лучшего предпраздничного настроения,
Полина
Геннадий Игоревич Иртеньев # 1 января 2015 в 09:25 +10
Спасибо за отклик, Полина Валерьевна.
С Новым годом!
Ирина Антонова # 6 января 2015 в 10:31 +9
Геннадий Игоревич, я люблю читать статьи, написанные со знанием дела.))
"Двое как центр мироздания" просто не могла мне не понравиться.
С теплом и уважением,
Ирина
Геннадий Игоревич Иртеньев # 11 января 2015 в 08:27 +9
Спасибо, Ирина!
Валерий Облачков # 8 января 2015 в 10:01 +9
По-моему, Вы положили в основу статьи верную идею, и она сделала материал привлекательным для чтения (если у читающего есть интерес к поэзии).
С наилучшими праздничными пожеланиями,
Валерий
Геннадий Игоревич Иртеньев # 11 января 2015 в 08:28 +8
Валерий, рад отклику, благодарю.
Богаченко Татьяна # 20 января 2015 в 17:29 +9
Интересно и познавательно для меня.
Спасибо, Геннадий!
Вдохновения и удачи Вам!
Галина Глинских # 17 февраля 2015 в 10:06 +8
013smile
Понравилось эссе...
Истина как в заголовке, так и в самом тексте.)
Галина