Canticum canticorum

29 ноября 2011 — Валентин Валевский
article23459.jpg

                           стилизованная интерпретация по мотивам произведения польского поэта К.И. Галчинского

Нет тайны, которой не знали бы змеи
И что не была бы раскрыта к их чести.
Поэт, ты хочешь, чтоб не было мести?
Поэт, ты хочешь, чтоб было еще красивее?
Смотри, эти листья летят над твоей головою
И этот ветер в виски ударяет сильнее.
Поэт, ты хочешь, чтоб было еще красивее?
Дай время - и уши наполню я музыкой непокоя.
Смотри-ка, ведь улицы здесь кривые,
Ты вписан в поэму об улице феи.
Поэт, ты хочешь, чтоб было еще красивее?
Давай, покажу тебе слезы большие,
Которые ходят по стокам и лужам
И где умирает любовь и мутнеет.
Любовь не нужна здесь и ты с ней не нужен.
О, поэт, ты хочешь, чтобы было еще красивее?

В уста поцелуй,
В уста поцелуй,
В уста поцелуй
И усни.

(фото из интернета)  

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0023459 от 29 ноября 2011 в 08:43


Другие произведения автора:

Выткался на озере алый свет зари, Есенин - на польский

Наше авось и мы

Mój cherubin - Мой херувим

Это произведение понравилось:
Рейтинг: +1Голосов: 1551 просмотр

Нет комментариев. Ваш будет первым!