Обрывает ветер...

31 января 2016 — Александр Гребенкин
article225636.jpg
Обрывает ветер...

Обрывает ветер и кружит игриво
лепестками нежными в синей тишине.
По садам пустынным едет горделиво
осень златокосая на лихом коне.

И к зиме морозной, к холоду забытому
осень синеглазая мчится вдаль, звеня.
Увядает все вокруг, где пройдут копыта,
золотом сверкающие быстрого коня.

Обрывает ветер, опадают листья
лепестки печальные девственных цветов.
И покорность тихая в воздухе разлита, 
И береза белая мерзнет под окном.

Стихотворение Владимира Сосюры,  вольный перевод с украинского Александра Гребенкина.

2016 год.


© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0225636 от 31 января 2016 в 13:07


Другие произведения автора:

РОЖДЕСТВЕНСКАЯ КОЛЫБЕЛЬНАЯ

Харита. Главы 8 и 9

Девушка у окна

Это произведение понравилось:
Рейтинг: +1Голосов: 1443 просмотра
Аграфена Незнакомая # 31 января 2016 в 17:50 0
Прекрасный перевод, Александр! Браво! Осень нас всегда радует своими неповторимыми яркими особенными красками... vb115
Хоть и грустная пора, но краски всё же тёплые... 015smile
Александр Гребенкин # 1 февраля 2016 в 02:17 0
Спасибо!) br