Из Роберта Геррика. H-942. О Купидоне

23 апреля 2018 — Юрий Ерусалимский
H-942. О Купидоне

Ко мне, как нищенка, пришёл
Эрот, убог, смирен:
Все в дырах шляпа и камзол,
Рубаха до колен.

Просил он есть; проведши в дом,
Я хлеба дал, вина;
Благодарил он… - но потом
Мне отплатил сполна:

Ушёл - но вскоре вновь (хитёр!)
Вернулся он ко мне;
Рукой коснулся  – и с тех пор
Горю я как в огне.

Неведом ныне мне покой:
Любовный в сердце жар;
Без лука - пальцем, как стрелой,
Нанёс он мне удар.

942. Upon Cupid
 
Love, like a Beggar, came to me
With Hose and Doublet torne:
His Shirt bedangling from his knee,
With Hat and Shooes out-worne.
 
He askt an almes; I gave him bread,
And meat too, for his need:
Of which, when he had fully fed,
He wished me all Good speed.
 
Away he went, but as he turn'd
(In faith I know not how)
He toucht me so, as that I burn,
And am tormented now.
 
Love's silent flames, and fires obscure
Then crept into my heart;
And though I saw no Bow, I'm sure,
His finger was the dart.
© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0285210 от 23 апреля 2018 в 00:21


Другие произведения автора:

Из Роберта Геррика. N-156. Грех будет строго наказан

Из Эдмунда Спенсера. Amoretti. Сонет 68

Из Роберта Геррика. H-723. Гению*, хранителю его дома

Рейтинг: 0Голосов: 0234 просмотра

Нет комментариев. Ваш будет первым!