Испанская баллада

5 июля 2011 — Надежда Левина

Стонет гитара.Рвется струна.
Стук кастаньет сводит с ума.
Страсть и отчаяние.Нежность. Напор.
Ритм "Фламенко" отбивает танцор.

Песня знакомая сводит с ума.

Что за сюрприз мне готовит судьба?
Кто ты? И где услыхал эту песнь?
Ну же, танцор, поскорее ответь!

Сердце мое подсказало ответ.

В мире другого рыцаря нет.
Я приближаюсь к танцору в кругу
И мое сердце ему отдаю.

Вновь нас навеки связала судьба.

Смотрим мы молча друг другу в глаза.
Танцем мы о любви говорим.
Дышим мы воздухом с милым одним.

Кончилась песня. Гитара молчит.

Что же так сердце тревожно стучит?
Я на идальго молча смотрю.
Каждую черточку в нем узнаю.

Вижу, седеет его голова.

Трудной дорогой пришел он сюда.
Сетка морщин появилась у глаз.
Сколько ж мой рыцарь страдал из-за нас?

Вместе в мой дом мы обнявшись вошли.

Полные неги, желанья, любви.
Молча поднялись мы на этаж.
Остановилось вдруг время для нас.

Черную шаль я неспешно сняла.

В руки идальго ее отдала.
Вынула гребень из пышных волос.
Что же ты смотришь? Не подойдешь?

Сбросила туфли. Юбку сняла.

Ну же, мой рыцарь, пей! Я твоя!
Губы его мои губы нашли.
И закружились мы в танце любви.

Страстной, горячей ночь та была.

Пьяными были мы без вина.
В небе далеком светила луна.
Нашу любовь освещала она.

Долгая жизнь протекла с той поры.

Выросли дети и внуки любви.
Танец "Фламенко" танцуем вдвоем.
Счастьем наполнен уютный наш дом.

Милый мой рыцарь художником стал.

Нашу судьбу на полотнах писал.
Яркий и сочный на них колорит.
Идальго - маэстро творит и творит.

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0005798 от 5 июля 2011 в 17:03


Другие произведения автора:

А я-то так ее любил.

Разлучница

Я еду к славе!

Это произведение понравилось:
Рейтинг: +1Голосов: 11478 просмотров

Нет комментариев. Ваш будет первым!