ОТЕЛЬ «КАЛИФОРНИЯ». Eagles. Hotel California

19 декабря 2013 — Александр Капранов
article149190.jpg

Александр Анатольевич Капранов

Перевод с английского.
Eagles.
Hotel California

Ехал тёмной дорогой сквозь пустынный окрест,
Мне в мозги конопляный дух струился с небес,
В сон мне веки сводило и тянуло в кровать…
Вдруг в мерцающем свете отель различил,
В нём решил ночевать.

Там дама стояла в проёме дверей.
Внутри заунывно набат прозвенел. 
И вздрогнувшей мыслью подумалось мне:
«Здесь райские кущи иль адский вертеп?»
Зажгла она свечи, впуская в отель,
Я шёл  коридором как в хоре теней,
Я голос расслышал из этих речей:

«Мы приглашаем жить в отеле «Калифорния»,
Как в лучшем из мест, как в лучшем из мест, 
Он имеет успех…
Уйму номеров  свободных в «Калифорнии»,
Найдёте всегда, найдёте всегда, 
Приезжайте сюда».

…Разум леди заводит драгоценностей блеск,
В возбуждение входит, свой гоня «Мерседес»,
И парней выбирает ярких – с «Тиффани-шоу»,
В своих танцах изводит – и из шока, и в шок.

…Попросил я бармена: «Мне подайте вино».
Он сказал: «Мы не держим, нет в помине давно»…
Мне послышался снова голосов дружный хор.
…Ночью я пробудился, слыша их разговор:

«Побудь у нас в гостях в отеле «Калифорния»,
Как  в лучшем из мест, как  в лучшем из мест, 
Он имеет успех…
Ты тоже затанцуешь в «Калифорнии»
Такой вот сюрприз! Ты этот сюрприз,
Как догму, прими».

В льде зеркал потолочных отражается пол…
Утром леди сказала: «Ты на пир к нам пришёл,
Добровольное рабство точит ломок ножи,
К зверю чтоб подобраться. Но не может убить!»

...Лишь последнее помню, как к дверям я бежал,
Где вдогонку охранник напоследок сказал:
«Нас ты можешь покинуть. От себя не уйти,
Из разлада отеля путь тебе не найти!..»

19.12.2013
-----------------------------------------------------

Eagles.
Hotel California

On a dark desert highway, cool wind in my hair,
Warm smell of colitas, rising up through the air,
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light,
My head grew heavy and my sight grew dim,
I had to stop for the night,

There she stood in the doorway,
I heard the mission bell,
And I was thinking to myself, 
`This could be Heaven or this could be Hell`,
Then she lit up a candle, and she showed me the way,
There were voices down the corridor, 
I thought I heard them say... 

Welcome to the Hotel California, 
Such a lovely place, such a lovely place,
Such a lovely face, 
Plenty of room at the Hotel California, 
Any time of year, any time of year,
you can find it here 

Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes Benz (или Bends?) , 
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends, 
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat, 
Some dance to remember, some dance to forget,

So I called up the Captain, 
`Please bring me my wine` 
He said, `We haven`t had that spirit here since nineteen sixty nine`, 
And still those voices are calling from far away, 
Wake you up in the middle of the night, 
Just to hear them say... 

Welcome to the Hotel California, 
Such a lovely place, such a lovely place,
Such a lovely face, 
They livin’ it up at the Hotel California, 
What a nice surprise, what a nice surprise,
Bring your alibis, 

Mirrors on the ceiling, 
The pink champagne on ice, 
And she said `We are all just prisoners here, of our own device`, 
And in the master`s chambers, 
They gathered for the feast, 
The stab it with their steely knives, 
But they just can`t kill the beast, 

Last thing I remember, I was, 
Running for the door, 
I had to find the passage back, 
To the place I was before, 
`Relax,` said the night man, 
We are programmed to receive, 
You can check out any time you like, 
But you can never leave.

1976
© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0149190 от 19 декабря 2013 в 16:25


Другие произведения автора:

Прощальное танго

Мотив падения. Поэма

Мне ль Рядиться в Одежды Поэта?

Это произведение понравилось:
Рейтинг: +1Голосов: 1593 просмотра

Нет комментариев. Ваш будет первым!