Слепец,
бредущий по горам Эллады,
Посланник
смертным от благих богов,
Творитель
мифов, повелитель слов,
Мир
облекавший в вещие баллады.
Услышав
зов ирландского слепца* –
Стихи
его в засмертье исходили,
И
до богов всесильных доходили,
Неслись
как песнь волшебного Певца.
Он
был рапсод — почётный гость везде,
Цари
его по всей Элладе звали —
Слова
Гомера властных услаждали,
Ходили
боги по его стезе.
Он
лишь один достоин был воспеть —
Как
боги плыли на волшебных звуках,
Им
Трою взять, а для поэта мука –
За
смертных в битвах грозных умереть.
Пронзая
время, выхожу в лазурь –
Предельно
зримы, откровенны люди,
Лукавства
души их ещё не губят,
Они
в потоке первобытных бурь.
И
слышу глас – опять творит рапсод:
Своих
героев и своих бессмертных,
Устами
вновь творящими воспетых,
В
который раз зовёт с собой в поход.
Вот
он поёт – и вновь гремит Ахилл –
За
Бресеиду спор с Агамемноном,
И
за Патрокла месть, не из-за трона –
Он
бьётся с Троей из последних сил.
Там
Одиссею выпало, что многим
Не
испытать нигде, не увидать,
Когда
безумцам на богов роптать –
То
смертным в смерть предписаны дороги.
Идёт
Гомер, один, слепой и нищий,
Спешит
на брань героев и богов,
Потомкам
он – основа из основ,
А
ныне он – без крова и без пищи.
*Джеймс Джойс - великий ирландский писатель 20 века, написавший роман "Улисс"
Другие произведения автора:
Смотрящий в небеса
Игра в слова
Открытый рай
Это произведение понравилось: