Скорый поезд унёс в темноту непроглядную ночи.

Скорый поезд унёс в темноту непроглядную ночи

Свет из окон вагонов плацкартных, а также купе.

Я уехать отсюда хочу, убежать - нету мочи,

Птицу счастья ловить я устал и жевать канапе.

Поезд мчится по жизни, мелькают всё чаще перроны.

Остановки стираются в памяти - прошлого дни.

В небе с карканьем глупым кружат надо мной лишь вороны.

Только им не добраться, души не получат шпыни.

Всё готово давно, уж собрал на бегу чемоданы.

Только б в путь поскорей, только б поезд еще подождал.

Но боюсь, что от скорости вскроются старые раны,

Опоздаю я вновь на заветный, желанный вокзал.

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0007552 от 19 июля 2011 в 20:33


Другие произведения автора:

Стать не взумай ты тем бегемотом!

ДОРОГА.

Для меня возврата в лето нет.

Рейтинг: +6Голосов: 6800 просмотров
Ольга Николаевна Назаренко # 20 июля 2011 в 12:08 +1
Интересное произведение. Автор выбрал очень интересный размер и ритм, в котором просто слышится стук колес уходящего поезда.Эмоционально насыщенное стихотворение: чувствуется боль от разлуки, от невозможности что-либо изменить.Ну что ж, это жизнь.От этого стихотворение только выигрывает. Только одно не могу понять: фразу"души не получат шпыни". Я что-то такого слова не знаю.Может быть, другие критики или сам автор подскажет, что это такое? Смысл понятен, но просто слова такого нет. Можно было переделать это двустишье так,например:

В небе с карканьем глупым кружат надо мною лишь вороны,
Только им не добраться, души не получат они.

А стихотворение от этого только выиграет... Надеюсь, автор не обидится, что я немножко похозяйничала с его текстом. А так, мне всё очень понравилось. Удачи, творческих успехов. arb10
Андрей Подволоцкий # 20 июля 2011 в 14:00 +1
Не только не обижусь, но еще и премного благодарен. "Разбор полётов" очень важен, чтобы в дальнейшем избегать ненужных (нежелательных) казусов с употреблением слов, оборотов и т.д. Огромное спасибо. По поводу шпыня...))) В детстве, когда гостил у бабушки в деревне, очень часто приходилось слышать это слово в разных его значениях, а потому, очевидно, оно и "сидело в голове" до поры, до времени, пока я не нашел ему применения))). Покопался в сети и нашел такое вот его обозначение - "Шпынь — м. 1. разг. сниж. Насмешник, балагур. 2. Употребляется как порицающее или бранное слово. "  Еще раз благодарю за внимание и потраченное время.
некто # 20 июля 2011 в 14:40 +1
Добрый день, Андрей!
Получив заявку для критики данного стихотворения, предлагаю Вам свой вариант разбора.

1.
Поскольку, стихотворение - это  художественная речь, организованная делением на ритмически соизмеримые отрезки,
(то есть, в каждом катрене должен быть один и тот же ритм и размер), то оценим данное стихотворение с этой позиции.
(цифрами указаны количество слогов в каждой строке)


Скорый поезд унёс в темноту непроглядную ночи  16
Свет из окон вагонов плацкартных, а также купе. 15
Я уехать отсюда хочу, убежать - нету мочи, 16
Птицу счастья ловить я устал и жевать канапе.15

Поезд мчится по жизни, мелькают всё чаще перроны. 16
Остановки стираются в памяти - прошлого дни. 15
В небе с карканьем глупым кружат надо мной лишь вороны. 16
Только им не добраться, души не получат шпыни.  15

Всё готово давно, уж собрал на бегу чемоданы. 16
Только б в путь поскорей, только б поезд еще подождал. 15
Но боюсь, что от скорости вскроются старые раны, 16
Опоздаю я вновь на заветный, желанный вокзал. 15


Мы видим, что ровный ритм, заданный в первом катрене (16-15-16-15),  выдержан по всему стихотворению,

2.
Второй важный аспект в стихотворении - рифмы.
С этим здесь все хорошо - рифмы четкие.

3.
Рассмотрим лексическую сторону стихотворения.
Что такое лексика?
ЛЕКСИКА   – особенность языка, присущего определенному стихотворному жанру.

Лексика лирики – образная, но при этом - возвышенная, доверительная, эстетически красивая,
а используемые обороты речи – правильные.
Разговорные выражения в ней тоже могут присутствовать, но скорее, как исключение, чем правило.
крапление в лирическое произведение экспрессивно и эмоционально окрашенной лексики разговорной речи, отклоняющейся от принятой литературной - сленгов, в лирическом произведении выглядят просто безобразно.

Читаем первый катрен:

Скорый поезд унёс в темноту непроглядную ночи  
Свет из окон вагонов плацкартных, а также купе.

Уточнение вида вагонов при описании СВЕТА - явно лишнее, так как категория вагона не влияет на качество света.
Здесь достаточно было написать просто СВЕТ.

Я уехать отсюда хочу, убежать - нету мочи
,  -  "нету" -  неправильное употребление слова "нет", искажение его. Особенно недопувстимо его употребление в поэзии.

Всё готово давно, уж собрал на бегу чемоданы

-  слово "уж" относится к так называемым ВТЫЧКАМ - кратким словам, вставляемым без нужды, лишь для сохранения размера строки
Обычно это один и тот же «спасительный набор» неумелых поэтов: ведь, уж, наш, свой, то, так и т.д.
Его постоянное применение без особой на то необходимости свидетельствует о неразвитом художественном вкусе и технической слабости автора.
Поэтому, таких слов в стихах надо избегать.

Птицу счастья ловить я устал и жевать канапе.


КАНАПЕ - явно притянутая рифма  к слову КУПЕ,  так как нет никакой логической связи между жеванием КАНАПЕ (бутербродов) с ПТИЦЕЙ СЧАСТЬЯ - эти два понятия из разных лексических категорий.

Только им не добраться, души не получат шпыни - непонятная фраза, так как слово
ШПЫНЬ  обозначает -  насмешник, балагур, шут

Такое явление имеет свое название в стихосложении - авторская глухота,
когда автор привыкает к своим строчкам и воспринимает их не критически, а механически, не осмысливая того, что он высказал.
Именно этим объясняются такие "странные" места у наших классиков, например, у Лермонтова:

«И Терек, прыгая, как львица / с косматой гривой на хребте»
(грива есть только у льва, причём не на хребте, а на голове и шее)

Примером из классиков я хочу, с одной стороны, успокоить автора (не он один делает такие ляпы), с другой - убедить, что часто только посторонний человек (критик) может увидеть то, на что у самого автора "замылился" взгляд.


4.
Хотелось бы обратить внимание автора  также и на некоторое нарушение  причинно-следственной связи в стихотворении.
В стихах  должна быть четкая сюжетная линия, которая здесь не прослеживается.
Вначале  мы читаем о том, что ПОЕЗД  уже унес ЛГ ("Скорый поезд унёс в темноту непроглядную ночи," "Поезд мчится по жизни, мелькают всё чаще перроны")
Но в последнем катрене наблюдаем другую картину - ЛГ только собирается в путь ("Всё готово давно, уж собрал на бегу чемоданы."
"Только б в путь поскорей, только б поезд еще подождал" )

Вот, основные моменты, на которые хотелось обратить внимание автора.
Устранение указанных ошибок намного улучшит стихотворение.
Если у автора будут вопросы в процессе работы над стихотворением, он всегда может обратиться ко мне за помощью.
Буду рада помочь.
Успеха!
Андрей Подволоцкий # 20 июля 2011 в 14:54 +2
Уважаемая, Юнона! Очень признателен Вам за такой подробный разбор. Со многим согласен - есть над чем работать. Хочется написать что-то такое, что будет близко и понятно при прочтении многим, а не единичным читателям. Спасибо огромное, буду стараться совершенствовать технику.