Из Роберта Геррика. N-97. Новогодний дар, или Песнь на обрезание Спасителя. Спета в присутствии короля в Уайтхолле.

23 сентября 2022 — Юрий Ерусалимский
N-97. Новогодний дар, или Песнь на обрезание Спасителя. Спета в присутствии короля в Уайтхолле.

1. Он будет в храме, час грядёт!
Готовьтесь к пенью; грешен тот,
Кто здесь под лютню не споёт.

2. Святой водой округ кропим;
Свечам погаснуть не дадим -
Пусть все горят пред Всеблагим!

3. Огни и в алтарях горят;
Курений сладок аромат;
И благо руки, с сердцем в лад,
Творят.
Хор. Дитя отрадней всех отрад.

4. Вноси Его, служитель, в храм;
Столь чистый взор, скажи-ка нам,
Что голубиному под стать,
Ты раньше мог бы где видать?
Как боль младенцу причинять?

5. Негоже мудрость нам терять:
Пусть боль - свершим обряд крещенья,
Ведь без него в самом рожденье
Нет смысла.
Хор. С Богом, усмирим волненье.

1. Нежней касайтесь… расцветут
Чудесные тюльпаны тут;
Из роз, что на крови взрастут,
Венец Спасителю сплетут.

Хор. Но песня спета, тихо стало,
Давайте-ка начнём сначала,
Вновь запоём псалмы святые,
Младенца отдадим Марии -
Теплом груди лелеем, Он
Уснёт в руках. Обряд свершён.

Музыку сочинил Генри Лоус.


97. The New-Year’s Gift: Or, Circumcision’s Song. Sung to the King in the Presence at Whitehall

1. Prepare for songs; He’s come, He’s come;
And be it sin here to be dumb,
And not with lutes to fill the room.

2. Cast holy water all about,
And have a care no fire goes out,
But ‘cense the porch and place throughout.

3. The altars all on fire be;
The storax fries; and ye may see
How heart and hand do all agree
To make things sweet.
Chor. Yet all less sweet than He.

4. Bring Him along, most pious priest,
And tell us then, whenas thou seest
His gently-gliding, dove-like eyes,
And hear’st His whimpering and His cries;
How can’st thou this Babe circumcise?

5. Ye must not be more pitiful than wise;
For, now unless ye see Him bleed,
Which makes the bapti’m, ’tis decreed
The birth is fruitless.
 Chor. Then the work God speed.

1. Touch gently, gently touch; and here
Spring tulips up through all the year;
And from His sacred blood, here shed,
May roses grow to crown His own dear head.

Chor. Back, back again; each thing is done
With zeal alike, as ’twas begun;
Now singing, homeward let us carry
The Babe unto His mother Mary;
And when we have the Child commended
To her warm bosom, then our rites are ended.

Composed by M. Henry Lawes.
© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0339385 от 23 сентября 2022 в 15:59


Другие произведения автора:

Из Роберта Геррика. Эпиграммы. H-385. На Тома Гласса

Из Роберта Геррика. Вишни спелы

Из Роберта Геррика. H-682. Дистанция прибавит величия

Рейтинг: 0Голосов: 090 просмотров

Нет комментариев. Ваш будет первым!