Из Роберта Геррика. H-496. Его благородному родственнику, сэру Ричарду Стоуну

H-496. Его благородному родственнику, сэру Ричарду Стоуну

Мной белый храм сооружён, и в нём
Живут мои герои день за днём -
Мои святые; их обитель тут,
Где их минуты в благости текут.
Приди, храбрец! С собой неси гранит -
Для обелиска твоего, чей вид
Напомнит, в назиданье всем, что есть
И будут впредь достоинство и честь:
Как небо вечен и к нему взнесён,
Твой образ сохранит навеки он.


496. To His Honoured Kinsman, Sir Richard Stone

To this white temple of my heroes here,
Beset (теснить)with stately figures everywhere
Of such rare saintships, who did here consume
Their lives in sweets, and left in death perfume
Come, thou brave man! And bring with thee a stone
Unto thine own edification.
High are these statues here, besides no less
Strong than the heavens for everlastingness:
Where build aloft; and, being fix’d by these,
Set up thine own eternal images.
© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0330281 от 13 июля 2021 в 20:21


Другие произведения автора:

Из Роберта Геррика. H-323. Воин Христа

Из Роберта Геррика. H-117. Покровителю поэтов Эндимиону Портеру

Из Уильяма Шекспира, Сонет 116

Рейтинг: 0Голосов: 0125 просмотров

Нет комментариев. Ваш будет первым!