Мы из Освенцима

22 ноября 2011 — Валентин Валевский
article22423.jpg

                   памяти жертв Освенцима

Облака, облака, облака под звездой,
Что хранили Израиль от века!
Я наказан любить, я наказан судьбой.
Я наказан быть человеком!

Облака подо мной, облака надо мной,
Облака как спасенье для света!
Я наказан страдать с иудейской женой,
Я наказан быть польским поэтом!

Облака, облака... мой Освенцим со мной...
Мне удушье — одна лишь утеха!
Я наказан светить прошлой жизнью земной,
Словно ангел, страдающим вехам.

(рисунок из интернета)

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0022423 от 22 ноября 2011 в 04:25


Другие произведения автора:

Руки прочь от искусства!

Пороша. Сергей Есенин - перевод на польский

Даль подернулась туманом, С. Есенин - перевод на польский

Это произведение понравилось:
Рейтинг: +2Голосов: 2760 просмотров

Нет комментариев. Ваш будет первым!