Не киснуть, светиться / Don't Worry, Be Happy_Слова и музыка Б.МакФеррин_перевод В.Аввакумов

9 сентября 2021 — Владимир Аввакумов
 
 
 

Ссылка на аудиофайл:

https://drive.google.com/file/d/1Zu_H9eFFLtFeuwz0SGAXCHx8zqoaHNCl/view?usp=sharing

Ссылка на аудиофайл (песня):

https://drive.google.com/file/d/1he0_9CKCKG2Xpm9jC-SZO-CFshtb4ha1/view?usp=sharing




Преамбула:

                       Отрешиться, во всём растворившисть,

                       На прибой распахнувши глаза.

                       И возрадоваться, воссмеявшись,

                       Никому ничего не сказав.

 


                             ***

 

 

 


Не киснуть, светиться / Don't Worry, Be Happy

 


Слова и музыка:

Бобби Макферрина (Bobby McFerrin)

Перевод:

В. Аввакумова

 


Эпиграф:             Самое сокровенное даётся и получается в тишине.

                                                                                      Мехер Баба

 

 



    Here's a little song I wrote
   You might want to sing it note for note
   Don't worry, be happy.
   In every life we have some trouble
    But when you worry you make it double
   Don't worry, be happy.
   
 
 
   Ain't got no place to lay your head
   Somebody came and took your bed.
    Don't worry, be happy.
   The landlord say your rent is late
   He may have to litigate.
   Don't worry, be happy.

 

 

     Ain't got no cash, ain't got no style

   Ain't got no gal to make you smile
   Don't worry, be happy.
   'Cause when you worry your face will frown
   And that will bring everybody down
   Don't worry, be happy.





   А вот вам песенка — раздумий плод.

   Мурлычь себе под нос, тому довольно нот.

   Не киснуть, светиться!

   В любой из жизней изрядно травм.

   Но сникнув духом, тьму умножь на два.

   Не киснуть, светиться!

 

 



   Главу вдруг негде стало приклонять,

   Пришёл в дом недруг и занял кровать.

   Не киснуть, светиться!

   За поздний транш арендный вновь трясут.

   Хозяин в гневе праведном уж тащит в суд.

   Не киснуть, светиться!


 

 


   Ни стиля, ни изящества и ни гроша.

   Напряг с девчушкой — не поёт душа.

   Не киснуть, светиться!

   От хмурых лиц — лихих унылых брызг —

   Сердца всех ближних разрывает вдрызг.

   Не киснуть, светиться (ярко)!

 


   Варианты стандартного повтора:

                  Не хныкать, смеяться (вечно)!

                  Не дрогнуть, воспрянуть (духом)!

                  Не слиться, держаться (кремнем)!





Аудиоминусовка по ссылке:
https://drive.google.com/file/d/1RP6jtX2s8och9AKaJuK7jy5gm9pxdDWW/view?usp=sharing

 

Ноты по ссылке:

 

https://drive.google.com/file/d/1qTsUR0ZYgwWoG_QpFdNqVDRkPt4WubC-/view?usp=sharing




© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0331254 от 9 сентября 2021 в 03:43


Другие произведения автора:

На бревне. (Из цикла "Живность в стихах")_Слова и музыка В.Аввакумова

Внутренняя свобода (Из цикла "Перекличка")

Too Much Rain/Хляби небесные_Слова и музыка Пола Маккартни_Перевод В.Аввакумова

Рейтинг: 0Голосов: 0163 просмотра

Нет комментариев. Ваш будет первым!