Из Шела Силверстайна. Зеркало

26 августа 2020 — Юрий Ерусалимский
КОРОЛЕВА:
Ну-ка, зеркальце, друг мой,
Кто всех краше, мне открой.

ЗЕРКАЛО:
Говорю который раз:
Белоснежка краше вас.

КОРОЛЕВА:
Ну а если так случится:
Можешь ты упасть, разбиться
На кусочки – что тогда?
Вот беда так уж беда…
Жалко будет мне, до слёз…

ЗЕРКАЛО:
Повтори-ка свой вопрос…

КОРОЛЕВА:
Зеркальце, друг верный  мой,
Кто всех краше, мне открой.

ЗЕРКАЛО:
Все сомнения пусты:
Ты всех краше… только ты!
(фу-у-у...)


Mirror, Mirror
by Shel Silverstein
 
QUEEN:
Mirror, mirror on the wall.
Who is the fairest of them all?

MIRROR:
Snow White, Snow White, snow white--
I’ve told you a million times tonight.

QUEEN:
Mirror, mirror on the wall,
What would happen if I let you fall?
You’d shatter to bit with a clang and a crash,
Your glass would be splintered--swept out with the trash,
Your frame would be bent, lying here on the floor—

MIRROR:
Hey … go ahead, ask me just once more.

QUEEN:
Mirror, mirror on the wall.
Who is the fairest of them all?

MIRROR:
You--you--It’s true
The fairest of all is you--you--you.
(Whew!)
© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0320780 от 26 августа 2020 в 22:26


Другие произведения автора:

Из Роберта Геррика. N-147. Почитание

Из Роберта Геррика. H-278. Его пенатам

Из Уильяма Шекспира. Сонет 91

Рейтинг: 0Голосов: 0106 просмотров

Нет комментариев. Ваш будет первым!