Из Роберта Геррика. H-47. Парки; или три изящные богини Судьбы. Браслет

29 сентября 2019 — Юрий Ерусалимский
H-47. Парки; или три изящные богини Судьбы. Браслет

На трёх сестёр набрёл чуть свет
Я на пути своём;
Из адиантума браслет
Плели они втроём.

Смеясь, красавиц я спросил,
Что значит этот труд.
И был ответ их очень мил -
Нить жизни мне плетут.

«Что ж, нить прекрасна, вам под стать, -
Сказал я, - вижу, но…
Плести её вам или рвать,
Мне, девы, всё равно".

47. The Parc;; Or, Three Dainty Destinies: The Armlets

Three lovely sisters working were,
As they were closely set,
Of soft and dainty maidenhair
A curious armillet.

I, smiling, asked them what they did,
Fair Destinies all three,
Who told me they had drawn a thread
Of life, and ’twas for me.

They show’d me then how fine ’twas spun,
And I reply’d thereto —
"I care not now how soon ’tis done,
Or cut, if cut by you”.

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0308690 от 29 сентября 2019 в 18:18


Другие произведения автора:

Из Роберта Геррика. H-476. Пришли с благословением

Из Роберта Геррика. H-1013. Его ответ другу

Из Эдмунда Спенсера. Amoretti. Сонет 34

Рейтинг: 0Голосов: 0162 просмотра

Нет комментариев. Ваш будет первым!