Королева. Сергей Есенин - перевод на польский

26 ноября 2011 — Валентин Валевский
article23012.jpg

Перевод с русского на польский, русский оригинальный текст тут: http://slova.org.ru/esenin/koroleva/

Krolewna

Rzewny wieczor. Gasna zorze
Ponad trawa pelznie mgla
U oplotka sie na wzgorzu
Zabielila suknia twa.

W czarach snow gwiezdnego spiewu
Klon az zdretwial podle bram.
Wiem, ze czekasz wciaz, krolewno,
Na mlodego krola tam.

Nosidlami sierp dwurogi
Plynie w niebie niby mruk.
Tam, za gajem kolo drogi
Slychac konskich kopyt stuk.

To cwaluje jezdziec sniady,
Udawajac sie przez gaj.
Porwie cie od razu z ladu
W innorodny obcy kraj.

Rzewny wieczor. Gasna zorze.
Slychac konia dzwieczny pysk.
Ach, poczekaj, tam na wzgorzu
Na krolowej szyk i blysk.

1918 r.  

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0023012 от 26 ноября 2011 в 08:11


Другие произведения автора:

Новым фарисеям Земли

Ненасытные. Норвид

Как много ласк всех, Лесбия, мне надо...

Это произведение понравилось:
Рейтинг: +2Голосов: 2766 просмотров
Алла Войнаровская # 26 ноября 2011 в 13:00 0
Валентин, великолепно, немного знаю польский, бабушка из Варшавы,очень талантливо переведено!!! Творческих успехов!!! vb061