В. Шекспир. Вальс-сонет 8

29 апреля 2012 — Юлиан Железный
article49708.jpg

Вольное уложение 5-стопным амфибрахием
подстрочного перевода оригинала сонета

*   *   *

     Восьмое напутствие другу-нарциссу:

Ты – музыка нежная слуху. К чему же печали,
когда её слышишь? Приятное – радость вдвойне.
Зачем же тебе разногласия близкими стали?
Приемлешь лишь то ты, что лучше б сгорело в огне.
Звучание верно настроенных струн оскорбляет
твой слух, потому что как в браке созвучны они.
Мелодика мягких аккордов их напоминает,
что губишь в безбрачии ты свои лучшие дни.
Гляди же, как струны любезны и чутки друг к другу,
трепещут совместно, в согласии мир заключив.
Они – как ребёнок, счастливые муж и супруга –
поют самый лучший на свете, семейный мотив.
     Их песня без слов, но услышишь ты в их унисоне:
     «Один – ты никто на безрадостном жизненном склоне».

30.12.2010 г. и 25.03.2019 г.

Фото из Инета


© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0049708 от 29 апреля 2012 в 16:19


Другие произведения автора:

В. Шекспир. Сонет 36

Припорошена снегом полынь

Море на заре

Рейтинг: +8Голосов: 8895 просмотров
Вячеслав Светлов # 29 апреля 2012 в 16:31 0
good  bz
Юлиан Железный # 29 апреля 2012 в 20:35 0
Спасибо, Вячеслав!  bz
Сергей Филиппов # 29 апреля 2012 в 16:45 0
Стыдно признаться,но до того,как попал на этот сайт,сроду не читал шекспира.) ap  preved  dash1
Юлиан Железный # 29 апреля 2012 в 20:37 0
Сергей, тем приятнее открытие, я думаю!
Вот в школе я читал Анну Каренину - не понравилось. А после 30 сам прочитал - и с удовольствием.
Дай Бог, чтобы и Вы от Шекспира получили удовольствие - он того стоит.  br
Сергей Мельников # 29 апреля 2012 в 16:57 0
good  br
Юлиан Железный # 29 апреля 2012 в 20:38 0
Спасибо, Сергей!  bz
Николай Благовест # 29 апреля 2012 в 17:09 0
vb115
ВЯЧЕСЛАВ ЧИРКОВ # 29 апреля 2012 в 18:19 0
Замечательная работа, Юлиан!
Юлиан Железный # 29 апреля 2012 в 20:40 0
Благодарю, Вячеслав!  br
Юлиан Железный # 29 апреля 2012 в 20:43 0
Спасибо!  bz
Геннадий Ильницкий # 29 апреля 2012 в 18:20 0
Мне понравился Ваш перевод, Юлиан!
Обратите своё внимание на этот ресурс:
http://sonnets-best.narod.ru/Commentary_podstr_8.htm
С уважением, Геннадий
Юлиан Железный # 29 апреля 2012 в 20:43 0
Спасибо, Геннадий, и за оценку и за подсказку. Обязательно воспользуюсь вашим советом.
С уважением, Юлиан.  bz
Леонид Зеленский # 30 апреля 2012 в 10:36 0
они – как ребёнок, счастливые муж и супруга –

поют самый лучший на свете, семейный мотив.

КРАСИВО!С почтением vb115
Юлиан Железный # 30 апреля 2012 в 12:34 0
Спасибо, Леонид!
Вдохновение от Шекспира многого стоит - ещё тот мастер!  br