Горе-поэт Маклауд

22 ноября 2011 — Валентин Валевский
article22417.jpg
                                          Беда, коль сапоги начнет тачать пирожник...
                                                                             И.А.Крылов

(образ вымышленный, любые совпадения случайны)

                                       одному поэту-невеже

Ну какой ты поэт? Ты – сантехник, Маклауд.
Твой поэтический сор ни к чему.
Трубы зовут, трубы играют –
В водопроводе тебе одному.

Ты же забросил несчастные трубы,
А они по тебе, как живые, грустят.
Ну а стихи? А стихов твои трупы
Даже в раю тебя не хотят.

Брось ты стихов дорогое занятье.
Видно сие тебе не по плечу.
Лучше одень-ка жены своей платье
И обратись поскорее к врачу.

(фото из интернета)

 

© «Стихи и Проза России»
Рег.№ 0022417 от 22 ноября 2011 в 04:10


Другие произведения автора:

Лисица. Сергей Есенин - перевод на польский

Слово о мире в мире

Jesień piękna - Прекрасная осень (Польская осень)

Это произведение понравилось:
Рейтинг: +1Голосов: 1768 просмотров

Нет комментариев. Ваш будет первым!